Текст и перевод песни Maruego - Mamma e papà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma e papà
Mamma and papà
Sick
Luke
Sick
Luke
Sick
Luke
Sick
Luke
Mamma
e
papà
non
stanno
più
insieme
Mom
and
Dad
don't
live
together
anymore
Lei
è
giù,
ma
dice
che
sta
bene
She's
down,
but
says
she's
okay
Almeno
tu,
pa,
puoi
smettere
di
bere
At
least
you,
Pa,
can
stop
drinking
Non
posso
più,
venirti
a
vedere
I
can't
come
and
see
you
anymore
Ora
cresco
e
non
ci
sei
Now
I'm
growing,
and
you're
not
there
Lei
mi
cresce
lei
lavora,
mette
sveglia
alle
sei
She
brings
me
up,
she
works,
she
sets
the
alarm
clock
for
six
Solo
per
portarmi
a
scuola
Just
to
take
me
to
school
Ma
tutte
e
due
miei,
ma
con
una
firma
sola
But
both
mine,
but
with
only
one
signature
E
a
volte
penso
pagherei
per
vedervi
assieme
ancora
And
sometimes
I
think
I
would
pay
to
see
you
together
again
Mamma
e
papà
non
stanno
bene
assieme
Mom
and
Dad
are
not
well
together
Lui
è
giù,
al
bar,
a
ber
tutte
le
sere
He's
down,
at
the
bar,
drinking
every
night
Lei
è
su,
ma,
non
sembra
che
stia
bene
She's
up,
but
she
doesn't
seem
to
be
well
Io
qui,
ah
vi
vorrei
tutti
assieme
I'm
here,
I'd
like
you
all
together
E
a
volte
pagherei
per
vedervi
assieme
ancora
And
sometimes
I
would
pay
to
see
you
together
again
Ma
penso
a
come
sei
con
la
tua
famiglia
nuova
But
I
think
about
how
you
are
with
your
new
family
E
mi
chiedo
come
mai,
ora
i
figli
van
di
moda
And
I
wonder
why,
now
children
are
fashionable
E
a
natale
non
verrai,
so
che
non
sei
di
parola
And
you
won't
come
for
Christmas,
I
know
you're
not
true
to
your
word
Mamma
e
papà
non
stanno
bene
assieme
Mom
and
Dad
are
not
well
together
Lui
è
giù,
al
bar,
a
ber
tutte
le
sere
He's
down,
at
the
bar,
drinking
every
night
Lei
è
su,
ma,
non
sembra
che
stia
bene
She's
up,
but
she
doesn't
seem
to
be
well
Io
qui,
ah
vi
vorrei
tutti
assieme
I'm
here,
I'd
like
you
all
together
E
a
volte
pagherei
per
vedervi
assieme
ancora
And
sometimes
I
would
pay
to
see
you
together
again
Ma
penso
a
come
sei
con
la
tua
famiglia
nuova
But
I
think
about
how
you
are
with
your
new
family
E
mi
chiedo
come
mai,
ora
i
figli
van
di
moda
And
I
wonder
why,
now
children
are
fashionable
E
a
natale
non
verrai,
so
che
non
sei
di
parola
And
you
won't
come
for
Christmas,
I
know
you're
not
true
to
your
word
Lui
mi
cerca
proprio
adesso
quando
è
via
dalla
memoria
He
looks
for
me
right
now
when
he's
lost
his
memory
Giuro
mentirei
a
me
stesso,
se
pensassi
che
c′è
ancora
I
swear
I
would
lie
to
myself
if
I
thought
he
was
still
there
Quanto
tempo
è
stato
perso
e
sai
che
il
tempo
non
perdona
How
much
time
has
been
wasted,
and
you
know
that
time
doesn't
forgive
Se
io
avessi
avuto
un
figlio
gli
avrei
dato
la
mia
gloria
If
I
had
had
a
son,
I
would
have
given
him
my
glory
E
ogni
tanto
io
vorrei
dire
solo
una
parola
And
every
now
and
then
I
would
like
to
say
just
one
word
Se
ripenso
assieme
i
miei,
ora
ognuno
ha
la
sua
storia
If
I
think
of
mine
together,
now
everyone
has
their
own
story
Non
ho
mai
pensato
a
noi
figli
di
una
persona
sola
I
never
thought
of
us
as
children
of
one
person
E
l'amore
non
è
scusa
per
dar
sempre
vita
nuova
And
love
is
no
excuse
to
always
give
new
life
E
a
volte
pagherei
per
vedervi
assieme
ancora
And
sometimes
I
would
pay
to
see
you
together
again
Ma
penso
a
come
sei
con
la
tua
famiglia
nuova
But
I
think
about
how
you
are
with
your
new
family
E
mi
chiedo
come
mai,
ora
i
figli
van
di
moda
And
I
wonder
why,
now
children
are
fashionable
E
a
natale
non
verrai,
so
che
non
sei
di
parola
And
you
won't
come
for
Christmas,
I
know
you're
not
true
to
your
word
Mamma
e
papà
non
stanno
bene
assieme
Mom
and
Dad
are
not
well
together
Lui
è
giù,
al
bar,
a
ber
tutte
le
sere
He's
down,
at
the
bar,
drinking
every
night
Lei
è
su,
ma,
non
sembra
che
stia
bene
She's
up,
but
she
doesn't
seem
to
be
well
Io
qui,
ah
vi
vorrei
tutti
assieme
I'm
here,
I'd
like
you
all
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Barker, O. Laanbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.