Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
penas
se
me
van
marchando
Die
Sorgen
verschwinden
langsam,
Desde
que
tú
te
fuiste,
Seitdem
du
gegangen
bist,
Pensando
todavía
Immer
noch
denkend,
Que
no
sabia
como
olvidarte
Dass
ich
nicht
wusste,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
Y
de
repente
ya
no
existes.
Und
plötzlich
existierst
du
nicht
mehr.
Ay
ay
tristeza
Ach,
ach
Traurigkeit,
Ya
no
cabes
en
mí,
Du
hast
keinen
Platz
mehr
in
mir,
El
olvido
ocupa
mi
vida
Das
Vergessen
erfüllt
mein
Leben,
Y
la
alegría
se
apodera
de
mí,
Und
die
Freude
ergreift
mich,
De
mí,
de
mí.
Mich,
mich.
Y
mira
que
ya
no
me
acuerdo
Und
schau,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Y
mira
que
yo
ya
no
pienso
Und
schau,
ich
denke
nicht
mehr
Que
tú
quisiste
largarte
Dass
du
gehen
wolltest,
Y
para
siempre
dejarme,
Und
mich
für
immer
verlassen,
Con
esa
tristeza
que
a
mí
Mit
dieser
Traurigkeit,
die
mich
No
me
interesa
no
no
no
no.
Nicht
interessiert,
nein,
nein,
nein,
nein.
El
tiempo
que
lo
cura
todo
Die
Zeit,
die
alles
heilt,
Va
dejando
su
huella
por
ahí,
Hinterlässt
ihre
Spuren,
Marcando
un
paso
lento
Einen
langsamen
Schritt
markierend,
Pero
segura
de
mí.
Aber
sicher
in
mir.
Ay
ay
tristeza
Ach,
ach
Traurigkeit,
Ya
no
cabes
en
mí,
Du
hast
keinen
Platz
mehr
in
mir,
El
olvido
ocupa
mi
vida
Das
Vergessen
erfüllt
mein
Leben,
Y
la
alegría
se
apodera
de
mí,
Und
die
Freude
ergreift
mich,
De
mí,
de
mí.
Mich,
mich.
Y
mira
que
ya
no
me
acuerdo
Und
schau,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Y
mira
que
yo
ya
no
pienso
Und
schau,
ich
denke
nicht
mehr
Que
tú
quisiste
largarte
Dass
du
gehen
wolltest,
Y
para
siempre
dejarme,
Und
mich
für
immer
verlassen,
Con
esa
tristeza
que
a
mí
Mit
dieser
Traurigkeit,
die
mich
No
me
interesa
no
no
no
no.
Nicht
interessiert,
nein,
nein,
nein,
nein.
Ay
ay
tristeza
Ach,
ach
Traurigkeit,
Ya
no
cabes
en
mí,
Du
hast
keinen
Platz
mehr
in
mir,
El
olvido
ocupa
mi
vida
Das
Vergessen
erfüllt
mein
Leben,
Y
la
alegría
se
apodera
de
mí,
Und
die
Freude
ergreift
mich,
De
mí,
de
mí.
Mich,
mich.
Y
mira
que
ya
no
me
acuerdo
Und
schau,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Y
mira
que
yo
ya
no
pienso
Und
schau,
ich
denke
nicht
mehr
Que
tú
quisiste
largarte
Dass
du
gehen
wolltest,
Y
para
siempre
dejarme,
Und
mich
für
immer
verlassen,
Con
esa
tristeza
que
a
mí
Mit
dieser
Traurigkeit,
die
mich
No
me
interesa
no
no
no
no.
Nicht
interessiert,
nein,
nein,
nein,
nein.
Mucho
mas
de
ti
Viel
mehr
von
dir,
Mucho
mas
de
ti
Viel
mehr
von
dir,
Mucho
mas
de
ti
Viel
mehr
von
dir,
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir,
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir,
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir,
Lo
que
pasa
por
mi
mente
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
No
lo
puedo
comprender,
Kann
ich
nicht
verstehen,
Estoy
sufriendo
las
penas
Ich
leide
wieder
unter
den
Schmerzen
Por
culpa
de
ti
otra
vez.
Wegen
dir.
Pero
no
vuelvas,
Aber
komm
nicht
zurück,
Pero
no
vuelvas,
no,
no.
Aber
komm
nicht
zurück,
nein,
nein.
Pero
no
vuelvas,
Aber
komm
nicht
zurück,
Pero
no
vuelvas,
no,
no.
Aber
komm
nicht
zurück,
nein,
nein.
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
(...)
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir
(...)
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
(...)
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir
(...)
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
(...)
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir
(...)
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
(...)
Von
dir,
von
dir,
von
dir,
von
dir
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisenda Fàbregas Ribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.