Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
solo
verte
Только
увидев
тебя,
No
pude
soportar
las
ganas
y
la
ansiedad
de
tenerte
Я
не
смог
сдержать
желания
и
нетерпения
обладать
тобой.
(Es
que
me
matas)
(Ты
меня
убиваешь)
No
te
sales
de
mi
mente
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
(Solo
dime
qué
hacer)
(Просто
скажи
мне,
что
делать)
Porque
aunque
intente
intente,
no
he
tenido
la
suerte
Потому
что,
как
бы
я
ни
старался,
мне
не
повезло
De
cantarte
al
oído
Спеть
тебе
на
ушко
Y
decir
que
te
quiero
a
ti
И
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Quiero
que
bailes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
танцевала
со
мной.
Quiero
que
te
muevas
así
Хочу,
чтобы
ты
двигалась
вот
так.
Que
de
aquí
nadie
nos
separa
Чтобы
никто
нас
не
разлучил.
Que
cada
vez
tengo
más
ganas
girl
С
каждой
секундой
я
хочу
тебя
всё
больше,
девочка.
Y
no
hace
falta
que
pares
de
bailar
И
тебе
не
нужно
прекращать
танцевать.
La
única
de
tus
amigas
que
yo
quise
aparentar
fue
a
ti
Единственная
из
твоих
подруг,
перед
которой
я
хотел
покрасоваться,
это
ты.
Es
que
tú
me
gustaste
Просто
ты
мне
понравилась.
Con
tu
flow
me
enamoraste
Твоим
флоу
ты
меня
влюбила.
Yo
quiero
hablarte
cerquita
al
oído
Я
хочу
шептать
тебе
на
ушко.
Escúchame
bien
lo
que
te
digo
ma'
Слушай
внимательно,
что
я
тебе
говорю,
детка.
Échale
la
culpa
a
cupido,
de
que
yo
me
quiero
escaparme
contigo
Вини
Купидона
в
том,
что
я
хочу
сбежать
с
тобой.
Pero
que
no
te
vean
Только
чтобы
нас
не
видели.
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Твои
подруги,
чтобы
нас
не
видели.
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
Ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
сделаю
всё,
что
угодно.
Y
si
desea,
cualquiera
por
ti
voy
a
la
pelea
И
если
захочешь,
я
за
тебя
с
кем
угодно
подерусь.
Pero
que
no
te
vean
Только
чтобы
нас
не
видели.
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Твои
подруги,
чтобы
нас
не
видели.
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
Ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
сделаю
всё,
что
угодно.
Y
sí
desea,
me
doy
la
oportunidad
И
если
захочешь,
я
дам
себе
шанс
De
cantarte
al
oído
Спеть
тебе
на
ушко
Y
decir
que
te
quiero
a
ti
И
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Quiero
que
bailes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
танцевала
со
мной.
Quiero
que
te
muevas
así
Хочу,
чтобы
ты
двигалась
вот
так.
Que
de
aquí
nadie
nos
separa
Чтобы
никто
нас
не
разлучил.
Que
cada
vez
tengo
más
ganas
girl
С
каждой
секундой
я
хочу
тебя
всё
больше,
девочка.
Más
ganas
de
que
te
enamores
Всё
больше
хочу,
чтобы
ты
влюбилась.
Ella
está
cansada
de
tantos
perdedores
Она
устала
от
неудачников.
Y
mientras
las
horas
pasan,
vente
a
mí
casa
И
пока
время
идет,
приходи
ко
мне
домой,
Pa'
que
la
pasemos
mejor
Чтобы
нам
было
лучше.
Pero
que
no
te
vean
Только
чтобы
нас
не
видели.
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Твои
подруги,
чтобы
нас
не
видели.
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
Ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
сделаю
всё,
что
угодно.
Y
sí
desea,
cualquiera
por
ti
voy
a
la
pelea
И
если
захочешь,
я
за
тебя
с
кем
угодно
подерусь.
Pero
que
no
te
vean
Только
чтобы
нас
не
видели.
Tus
amigas
conmigo
que
no
te
vean
Твои
подруги,
чтобы
нас
не
видели.
Tú
sabes
que
por
ti
hago
lo
que
sea
Ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
сделаю
всё,
что
угодно.
Y
sí
desea,
me
doy
la
oportunidad
И
если
захочешь,
я
дам
себе
шанс
De
cantarte
al
oído
Спеть
тебе
на
ушко
Y
decir
que
te
quiero
a
ti
И
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Quiero
que
bailes
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
танцевала
со
мной.
Quiero
que
te
muevas
así
Хочу,
чтобы
ты
двигалась
вот
так.
Que
de
aquí
nadie
nos
separa
Чтобы
никто
нас
не
разлучил.
Es
tarde
pero...
Уже
поздно,
но...
Antes
que
te
vayas
dame
un
besito,
Ok?
Перед
тем
как
ты
уйдешь,
поцелуй
меня,
хорошо?
Así
como
me
gusta
Так,
как
мне
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.