Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Prender
Let's Get Lit
Terricolas
in
the
beat
Terricolas
in
the
beat
Ya
no
cree
en
amor,
ya
no
cree
en
nada
She
doesn't
believe
in
love
anymore,
she
doesn't
believe
in
anything
Se
cansó
de
los
cuentos
de
hadas
She
got
tired
of
fairy
tales
Se
enganchó
una
combi
Balenciaga
She
hooked
up
a
Balenciaga
van
Y
sale
a
buscarme
a
la
calle
cazarme
sin
regar
la
voz
And
she
goes
out
to
the
street
to
hunt
me
down
without
making
a
sound
Le
gusto
porque
soy
un
bellaco
She
likes
me
because
I'm
a
rascal
Me
dice
que
la
mato
con
mi
estilo
de
caco
She
tells
me
I
kill
her
with
my
thug
style
Tú
todavía
con
la
movie
esa
de
capo
You're
still
with
that
capo
movie
Quédate
en
un
retrato,
contigo
se
te
escapó,
oh-oh
Stay
in
a
portrait,
she
slipped
away
from
you,
oh-oh
Apaga
el
cel
Turn
off
your
phone
La
bellaquera
la
elevamos
a
otro
nivel
We
take
naughtiness
to
another
level
Tú
bien
venía'
y
yo
limpiándote
el
pincel
You
were
doing
well,
and
I
was
cleaning
your
brush
Cuando
'tá
crecí'a
se
transforma
en
lucifer
When
she's
grown
up,
she
transforms
into
a
lucifer
Vamo'
a
prender,
apaga
el
cel
Let's
get
lit,
turn
off
your
phone
La
bellaquera
la
elevamos
a
otro
nivel
We
take
naughtiness
to
another
level
Tú
bien
venía'
y
yo
limpiándote
el
pincel
You
were
doing
well,
and
I
was
cleaning
your
brush
Cuando
'tá
crecí'a
se
transforma
en
lucifer
When
she's
grown
up,
she
transforms
into
a
lucifer
Vamo'
a
prender
Let's
get
lit
Y
olvida
al
loquito
And
forget
the
crazy
guy
La
bellaquera
matamos
poquito
a
poquito
We
kill
the
naughtiness
little
by
little
Yo
sé
que
no
te
quitas,
tampoco
yo
me
quito
I
know
you
don't
quit,
neither
do
I
Cuidao'
que
no
escuchen
los
niños
que
es
algo
explícito
Be
careful
that
the
children
don't
hear,
it's
something
explicit
Lo
hacemos
suave
o
rápido
We
do
it
soft
or
fast
Envuelta
conmigo
Wrapped
up
with
me
Se
viene
toda
cuando
al
oído
escucha
mi
voz
She
comes
all
over
when
she
hears
my
voice
in
her
ear
Me
tira
siempre
que
quiere
que
le
de
castigo
She
always
throws
herself
at
me
when
she
wants
me
to
punish
her
Se
eriza
su
piel
cuando
en
el
cuello
yo
le
respiro
Her
skin
crawls
when
I
breathe
on
her
neck
Lo
hacemos
suave
o
rápido
We
do
it
soft
or
fast
Tratan
de
llegarle,
pero
na'
They
try
to
get
to
her,
but
nothing
Cuando
mueve
el
culo
la
tierra
retumba
When
she
moves
her
ass,
the
earth
trembles
Un
combo
de
amigas
que
parece
escolta
A
group
of
friends
that
looks
like
an
escort
Se
tira
pa'
'trás
en
el
Acu'
recostá'
She
throws
herself
back
in
the
Acu'
lying
down
En
avión
el
cel
The
phone
on
airplane
mode
Nos
matamos
en
la
noche
hasta
el
amanecer
We
kill
each
other
at
night
until
dawn
Te
la
llevo
en
tu
cara
a
ver
qué
vas
a
hacer
I'll
take
her
in
your
face
to
see
what
you're
going
to
do
Se
va
conmigo
porque
tú
no
lo
sabes
hacer
She
goes
with
me
because
you
don't
know
how
to
do
it
Sin
regar
la
voz
Without
making
a
sound
Le
gusto
porque
soy
un
bellaco
She
likes
me
because
I'm
a
rascal
Me
dice
que
la
mato
con
mi
estilo
de
caco
She
tells
me
I
kill
her
with
my
thug
style
Tú
todavía
con
la
movie
esa
de
capo
You're
still
with
that
capo
movie
Quédate
en
un
retrato,
contigo
se
te
escapó,
oh-oh
Stay
in
a
portrait,
she
slipped
away
from
you,
oh-oh
Apaga
el
cel
Turn
off
your
phone
La
bellaquera
la
elevamos
a
otro
nivel
We
take
naughtiness
to
another
level
Tú
bien
venía'
y
yo
limpiándote
el
pincel
You
were
doing
well,
and
I
was
cleaning
your
brush
Cuando
'tá
crecí'a
se
transforma
en
lucifer
When
she's
grown
up,
she
transforms
into
a
lucifer
Vamo'
a
prender,
apaga
el
cel
Let's
get
lit,
turn
off
your
phone
La
bellaquera
la
elevamos
a
otro
nivel
We
take
naughtiness
to
another
level
Tú
bien
venía'
y
yo
limpiándote
el
pincel
You
were
doing
well,
and
I
was
cleaning
your
brush
Cuando
'tá
crecí'a
se
transforma
en
lucifer
When
she's
grown
up,
she
transforms
into
a
lucifer
Vamo'
a
prender
Let's
get
lit
El
muñeco
de
Playboy
The
Playboy
doll
Cuando
está
loca
por
venirse
piensa
en
Marvel
Boy
When
she's
crazy
to
come,
she
thinks
of
Marvel
Boy
Muchos
hablando
mierda
les
duele
ver
donde
estoy
Many
talking
shit,
it
hurts
them
to
see
where
I
am
Loco
por
mandar
un
fogonazo
y
ya
sepan
que
soy
Crazy
to
send
a
flare
and
let
them
know
who
I
am
Bateárselas
hasta
Detroit
Hit
them
all
the
way
to
Detroit
En
el
NBA
Space
Jam
In
the
NBA
Space
Jam
Siempre
en
cada
verso
la
erupción
de
un
volcán
Always
in
each
verse
the
eruption
of
a
volcano
Tiran
más
balas
que
la
guerra
de
Vietman
They
shoot
more
bullets
than
the
Vietnam
war
Los
que
subestiman
quiero
ver
donde
están
Those
who
underestimate,
I
want
to
see
where
they
are
Que
no
se
ven
That
they
are
not
seen
A
70
mil
millas
bo',
no
voy
a
100
At
70
thousand
miles
bro,
I'm
not
going
100
Ustedes
se
hacen
los
locos
y
saben
bien
You
guys
act
crazy
and
you
know
well
Ando
en
otro
mundo
viajando
con
los
aliens
I'm
in
another
world
traveling
with
aliens
Sin
regar
la
voz
Without
making
a
sound
Le
gusto
porque
soy
un
bellaco
She
likes
me
because
I'm
a
rascal
Me
dice
que
la
mato
con
mi
estilo
de
caco
She
tells
me
I
kill
her
with
my
thug
style
Tú
todavía
con
la
movie
esa
de
capo
You're
still
with
that
capo
movie
Quédate
en
un
retrato,
contigo
se
te
escapó,
oh-oh
Stay
in
a
portrait,
she
slipped
away
from
you,
oh-oh
Apaga
el
cel
Turn
off
your
phone
La
bellaquera
la
elevamos
a
otro
nivel
We
take
naughtiness
to
another
level
Tú
bien
venía'
y
yo
limpiándote
el
pincel
You
were
doing
well,
and
I
was
cleaning
your
brush
Cuando
'tá
crecí'a
se
transforma
en
lucifer
When
she's
grown
up,
she
transforms
into
a
lucifer
Vamo'
a
prender,
apaga
el
cel
Let's
get
lit,
turn
off
your
phone
La
bellaquera
la
elevamos
a
otro
nivel
We
take
naughtiness
to
another
level
Tú
bien
venía'
y
yo
limpiándote
el
pincel
You
were
doing
well,
and
I
was
cleaning
your
brush
Cuando
ta
crecía
se
transforma
en
lucifer
When
she's
grown
up,
she
transforms
into
a
lucifer
Terricolas
in
the
beats
Terricolas
in
the
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvel Boy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.