Текст и перевод песни Marvel Boy - Ya No Se
Ya
no
sé
quién
eres
tú,
ya
no
sé
ni
quién
soy
yo
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
я
больше
не
знаю,
кто
я.
Solo
sé
que
somos
dos
expertos
en
amar
(-mar)
Я
просто
знаю,
что
мы
два
эксперта
в
любви
(-
море)
Siento
un
infierno
dentro,
la
conciencia
y
el
cargo
Я
чувствую
ад
внутри,
совесть
и
заряд.
Ya
no
es
lo
mismo
sin
ti-i-i
Это
уже
не
то
же
самое
без
тебя-я-я.
To'
los
día'
en
mi
mente,
corriendo
en
un
patín
To
'the
day'
в
моей
голове,
бегая
на
коньке,
Me
mata
el
pensar
en
to'
lo
que
te
hice
sufrir
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
я
заставил
тебя
страдать.
Por
más
daño
que
te
hice,
te
amé,
nunca
mentí
Как
бы
я
ни
причинял
тебе
боль,
я
любил
тебя,
я
никогда
не
лгал.
Ya
no
soy
el
mismo
desde
que
yo
te
perdí-í
Я
больше
не
тот,
с
тех
пор,
как
потерял
тебя.
Fuiste
todo
lo
que
quise,
yo
mismo
rompí
mi
alma
Ты
был
всем,
чего
я
хотел,
я
сам
сломал
свою
душу.
Podemos
borrar
todo,
aunque
el
tiempo
no
de'
pa'
atrá'
Мы
можем
стереть
все,
даже
если
время
не
'pa'Ara'
Siento
que
me
estoy
muriendo,
majo
de
la
soledad
Я
чувствую,
что
умираю,
я
люблю
одиночество.
Fumando
como
un
loco
y
ya
no
mato
la
ansiedad
Я
курю,
как
сумасшедший,
и
я
больше
не
убиваю
беспокойство,
Y
es
que
pienso
en
el
momento
en
que
yo
a
ti
te
conocí
И
я
думаю
о
том
моменте,
когда
я
встретил
тебя.
Mataste
las
ganas
que
yo
tenía
de
morir
Ты
убил
желание,
которое
я
должен
был
умереть.
Cuando
estás
lejos,
el
bum-bum
me
deja
de
latir
Когда
ты
далеко,
бум-бум
перестает
бить
меня.
Y
solo
contigo
pude
aprender
lo
que
es
vivir
И
только
с
тобой
я
мог
узнать,
каково
это-жить.
Ya
no
sé
quién
eres
tú,
ya
no
sé
ni
quién
soy
yo
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
я
больше
не
знаю,
кто
я.
Solo
sé
que
somos
dos
expertos
en
amar
(-mar)
Я
просто
знаю,
что
мы
два
эксперта
в
любви
(-
море)
Siento
un
infierno
dentro,
la
conciencia
y
el
cargo
Я
чувствую
ад
внутри,
совесть
и
заряд.
Ya
no
es
lo
mismo
sin
ti-i-i
Это
уже
не
то
же
самое
без
тебя-я-я.
Es
que
pienso
en
el
momento
en
que
yo
a
ti
te
conocí
Я
просто
думаю
о
том
моменте,
когда
я
встретил
тебя.
Mataste
las
ganas
que
yo
tenía
de
morir
Ты
убил
желание,
которое
я
должен
был
умереть.
Cuando
estás
lejos,
el
bum-bum
me
deja
de
latir
Когда
ты
далеко,
бум-бум
перестает
бить
меня.
Y
solo
contigo
pude
aprender
lo
que
es
vivir
И
только
с
тобой
я
мог
узнать,
каково
это-жить.
Ya
no
sé
quién
eres
tú,
ya
no
sé
ni
quién
soy
yo
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
я
больше
не
знаю,
кто
я.
Solo
sé
que
somos
dos
expertos
en
amar
(-mar)
Я
просто
знаю,
что
мы
два
эксперта
в
любви
(-
море)
Siento
un
infierno
dentro,
la
conciencia
y
el
cargo
Я
чувствую
ад
внутри,
совесть
и
заряд.
Ya
no
es
lo
mismo
sin
ti-i-i
Это
уже
не
то
же
самое
без
тебя-я-я.
To'
los
día'
en
mi
mente,
corriendo
en
un
patín
To
'the
day'
в
моей
голове,
бегая
на
коньке,
Me
mata
el
pensar
en
to'
lo
que
te
hice
sufrir
Меня
убивает
мысль
о
том,
что
я
заставил
тебя
страдать.
Por
más
daño
que
te
hice,
te
amé,
nunca
mentí
Как
бы
я
ни
причинял
тебе
боль,
я
любил
тебя,
я
никогда
не
лгал.
Ya
no
soy
el
mismo
desde
que
yo
te
perdí-í
Я
больше
не
тот,
с
тех
пор,
как
потерял
тебя.
Fuiste
todo
lo
que
quise,
yo
mismo
rompí
mi
alma
Ты
был
всем,
чего
я
хотел,
я
сам
сломал
свою
душу.
Podemos
borrar
todo,
aunque
el
tiempo
no
de'
pa'
atrá'
Мы
можем
стереть
все,
даже
если
время
не
'pa'Ara'
Siento
que
me
estoy
muriendo,
majo
de
la
soledad
Я
чувствую,
что
умираю,
я
люблю
одиночество.
Fumando
como
un
loco
y
ya
no
mato
la
ansiedad,
-a',
-a',
bebé
Курю,
как
сумасшедший,
и
больше
не
убиваю
тревогу,-
а',
- а',
детка.
Dime
a
ver,
El
Marvel
Скажи
мне,
чтобы
увидеть,
Marvel
Dime
Pichy,
dime
Skaary
Скажи
мне,
Пичи,
скажи
мне,
Скаари.
Dime
a
ver,
El
Marvel
Скажи
мне,
чтобы
увидеть,
Marvel
(Terrícolas
In
The
Beats,
jajaja)
(Земляне
In
The
Beats,
LoL)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marvel boy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.