Текст и перевод песни Marvin Game feat. morten & Holy Modee - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh'
es
so
glasklar
Я
вижу
всё
так
ясно
Die
passenden
Schuhe
auf
dem
Weg
ins
Nirvana
Подходящая
обувь
на
пути
в
нирвану
Scheiss
mal
auf
Münzen,
ich
will
ein
paar
Millionen
К
чёрту
монеты,
мне
нужны
миллионы
Mit
der
Hälfte
des
Geldes
geh'
ich
mir
Gras
holen
На
половину
этих
денег
я
куплю
себе
травы
Verkauf
es
wieder
und
wieder,
mache
ein
paar
Millionen
Продам
её
снова
и
снова,
сделаю
ещё
пару
миллионов
Nur
ein
Bisschen
noch,
ich
warte
schon,
also
will
ich
jetzt
Ещё
немного,
я
уже
жду,
я
хочу
этого
прямо
сейчас
Deshalb
chill'
ich
nicht,
ich
will
es
gleich
haben
Поэтому
я
не
буду
расслабляться,
я
хочу
получить
это
немедленно
Nix
Billiges,
kein
Mieswagen
oder
Mietwagen
Никакой
дешёвки,
никаких
подержанных
или
арендованных
машин
Ich
will
einen
übertrieben
fetten
Jeep
fahren
Я
хочу
водить
невероятно
крутой
джип
Ich
hab
auf
irgendwas
Anderes
noch
nie
Lust
gehabt
Никогда
не
хотел
ничего
другого
Ich
bin
eine
Ecke
weiter,
jetzt
wird
Plus
gemacht
Я
на
шаг
впереди,
теперь
буду
только
приумножать
Ich
bleibe
dabei,
immer
weiter,
ich
höre
nicht
auf
diese
Neider
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
я
не
буду
слушать
этих
завистников
So
viele
Frauen
auf
einmal,
ich
schwöre,
das
glaubt
mir
hier
keiner
Так
много
женщин
сразу,
клянусь,
никто
мне
здесь
не
поверит
Nein,
ja,
auf
einmal
machen
sie
Welle
ohne
Grund
Нет,
да,
вдруг
они
начинают
волноваться
без
причины
Doch
ich
steck
Jeden
in
die
Tasche
- Paris
Hiltons
Hund,
yeah
Но
я
уделаю
каждого
- даже
собачку
Пэрис
Хилтон,
ага
In
dem,
was
ich
mache
gibt
es
kein
Limit
В
том,
что
я
делаю,
нет
предела
Alles
ein
Spiel,
ich
glaube,
ich
gewinn
es
Всё
это
игра,
и
я
думаю,
что
выиграю
её
Nie
zu
viel,
meine
Augen
aufs
[?]
Никогда
не
слишком
много,
мои
глаза
на
[?]
Spiel
dich
nicht
auf,
mach
mal
nicht
auf
wichtig,
wenn
du
eigentlich
nur
'ne
Bitch
bist
Не
пытайся
меня
обмануть,
не
строй
из
себя
важную,
если
ты
на
самом
деле
просто
сучка
Auf
Kokain
und
Whack
MC's
verzicht'
ich,
du
kennst
mich
nicht
Я
отказываюсь
от
кокаина
и
бездарных
МС,
ты
меня
не
знаешь
Aber
deine
Freundin
kennt
mich
gut
Но
твоя
подружка
знает
меня
хорошо
Der
Platz
an
der
Sonne
ist
schon
längst
gebucht
Место
под
солнцем
уже
давно
забронировано
Auf
dem
Weg
dahin
in
den
passenden
Schuhen
На
пути
к
нему
в
подходящей
обуви
Ich
seh'
es
so
glasklar
Я
вижу
всё
так
ясно
Die
passenden
Schuhe
auf
dem
Weg
ins
Nirvana
Подходящая
обувь
на
пути
в
нирвану
Ah,
Anfang
vom
Ende
Ах,
начало
конца
Prost,
man,
stoß
an
mit
dem
Mann
mit
der
Sense
Ваше
здоровье,
чокнемся
с
парнем
с
косой
Zweifelsohne
ohne
Zweifel,
denn
du
verliebst
dich
in
den
einen
Moment
Сын
сомнений
без
сомнений,
ведь
ты
влюбляешься
в
этот
самый
момент
Am
Ende
vom
Anfang
oder
am
Anfang
vom
Ende
В
конце
начала
или
в
начале
конца
Prost,
man,
stoß
an
mit
dem
Mann
mit
der
Sense
Ваше
здоровье,
чокнемся
с
парнем
с
косой
Slow
Motion,
der
Zeiger
klemmt,
du
verliebst
dich
in
den
einen
Moment
Замедленное
движение,
стрелка
замерла,
ты
влюбляешься
в
этот
самый
момент
Deine
gute
Art
ist
hier
nichts
wert,
nah
Твоя
доброта
здесь
ничего
не
стоит,
детка
Ist's
weg
ist's
weg,
das
hab
ich
hier
gelernt
Если
ушло,
значит
ушло,
вот
чему
я
здесь
научился
Hab
schon
viel,
aber
will
noch
mehr
У
меня
уже
много,
но
я
хочу
ещё
больше
Ich
schwör,
wenn
ich
mal
sterb,
dann
als
Millionär
Клянусь,
если
я
умру,
то
только
миллионером
Yeah,
viele
Homies
dealen,
um
ihr
Leben
in
den
Griff
zu
kriegen
Да,
многие
кореша
торгуют,
чтобы
свести
концы
с
концами
Paradox,
aber
so
ist
es
eben
Парадокс,
но
такова
жизнь
Gott
kann
auch
nehmen,
du
weißt
doch,
wovon
ich
rede
Бог
тоже
может
забрать,
ты
же
знаешь,
о
чём
я
говорю
Aber
was
dis
angeht,
bin
ich
gesegnet
Но
что
касается
этого,
я
благословлён
Versteh,
wie's
geht,
nicht
nur
theoretisch
Понимаешь,
о
чём
я,
и
это
не
просто
слова
Ne,
man,
ich
leb
dis,
um
mich
rum
Nebel,
Sonne
im
Schädel
Нет,
мужик,
я
живу
этим,
вокруг
меня
туман,
солнце
в
голове
Ich
folg
keinen
Regeln,
ich
folg
keinem
Weg,
ich
lauf
euch
entgegen
Я
не
следую
правилам,
я
не
следую
никаким
путём,
я
иду
вам
навстречу
Und
ihr
seid
daneben,
kommt
mir
nicht
in
die
Quere
А
вы
сбоку
припёка,
не
вставайте
у
меня
на
пути
Kommt
mir
nicht
in
die
Quere,
niemals
Не
вставайте
у
меня
на
пути,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Trotzinski, Marvin Trotzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.