Marvin Game feat. morten & Holy Modee - Nirvana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marvin Game feat. morten & Holy Modee - Nirvana




Nirvana
Нирвана
Ah yeah
Ах да
Ich seh' es so glasklar
Я вижу всё так ясно
Die passenden Schuhe auf dem Weg ins Nirvana
Подходящая обувь на пути в нирвану
Scheiss mal auf Münzen, ich will ein paar Millionen
К чёрту монеты, мне нужны миллионы
Mit der Hälfte des Geldes geh' ich mir Gras holen
На половину этих денег я куплю себе травы
Verkauf es wieder und wieder, mache ein paar Millionen
Продам её снова и снова, сделаю ещё пару миллионов
Nur ein Bisschen noch, ich warte schon, also will ich jetzt
Ещё немного, я уже жду, я хочу этого прямо сейчас
Deshalb chill' ich nicht, ich will es gleich haben
Поэтому я не буду расслабляться, я хочу получить это немедленно
Nix Billiges, kein Mieswagen oder Mietwagen
Никакой дешёвки, никаких подержанных или арендованных машин
Ich will einen übertrieben fetten Jeep fahren
Я хочу водить невероятно крутой джип
Ich hab auf irgendwas Anderes noch nie Lust gehabt
Никогда не хотел ничего другого
Ich bin eine Ecke weiter, jetzt wird Plus gemacht
Я на шаг впереди, теперь буду только приумножать
Ich bleibe dabei, immer weiter, ich höre nicht auf diese Neider
Я буду продолжать в том же духе, я не буду слушать этих завистников
So viele Frauen auf einmal, ich schwöre, das glaubt mir hier keiner
Так много женщин сразу, клянусь, никто мне здесь не поверит
Nein, ja, auf einmal machen sie Welle ohne Grund
Нет, да, вдруг они начинают волноваться без причины
Doch ich steck Jeden in die Tasche - Paris Hiltons Hund, yeah
Но я уделаю каждого - даже собачку Пэрис Хилтон, ага
In dem, was ich mache gibt es kein Limit
В том, что я делаю, нет предела
Alles ein Spiel, ich glaube, ich gewinn es
Всё это игра, и я думаю, что выиграю её
Nie zu viel, meine Augen aufs [?]
Никогда не слишком много, мои глаза на [?]
Spiel dich nicht auf, mach mal nicht auf wichtig, wenn du eigentlich nur 'ne Bitch bist
Не пытайся меня обмануть, не строй из себя важную, если ты на самом деле просто сучка
Auf Kokain und Whack MC's verzicht' ich, du kennst mich nicht
Я отказываюсь от кокаина и бездарных МС, ты меня не знаешь
Aber deine Freundin kennt mich gut
Но твоя подружка знает меня хорошо
Der Platz an der Sonne ist schon längst gebucht
Место под солнцем уже давно забронировано
Auf dem Weg dahin in den passenden Schuhen
На пути к нему в подходящей обуви
Ah yeah
Ах да
Ich seh' es so glasklar
Я вижу всё так ясно
Die passenden Schuhe auf dem Weg ins Nirvana
Подходящая обувь на пути в нирвану
Ah, Anfang vom Ende
Ах, начало конца
Prost, man, stoß an mit dem Mann mit der Sense
Ваше здоровье, чокнемся с парнем с косой
Zweifelsohne ohne Zweifel, denn du verliebst dich in den einen Moment
Сын сомнений без сомнений, ведь ты влюбляешься в этот самый момент
Am Ende vom Anfang oder am Anfang vom Ende
В конце начала или в начале конца
Prost, man, stoß an mit dem Mann mit der Sense
Ваше здоровье, чокнемся с парнем с косой
Slow Motion, der Zeiger klemmt, du verliebst dich in den einen Moment
Замедленное движение, стрелка замерла, ты влюбляешься в этот самый момент
Deine gute Art ist hier nichts wert, nah
Твоя доброта здесь ничего не стоит, детка
Ist's weg ist's weg, das hab ich hier gelernt
Если ушло, значит ушло, вот чему я здесь научился
Hab schon viel, aber will noch mehr
У меня уже много, но я хочу ещё больше
Ich schwör, wenn ich mal sterb, dann als Millionär
Клянусь, если я умру, то только миллионером
Yeah, viele Homies dealen, um ihr Leben in den Griff zu kriegen
Да, многие кореша торгуют, чтобы свести концы с концами
Paradox, aber so ist es eben
Парадокс, но такова жизнь
Gott kann auch nehmen, du weißt doch, wovon ich rede
Бог тоже может забрать, ты же знаешь, о чём я говорю
Aber was dis angeht, bin ich gesegnet
Но что касается этого, я благословлён
Versteh, wie's geht, nicht nur theoretisch
Понимаешь, о чём я, и это не просто слова
Ne, man, ich leb dis, um mich rum Nebel, Sonne im Schädel
Нет, мужик, я живу этим, вокруг меня туман, солнце в голове
Ich folg keinen Regeln, ich folg keinem Weg, ich lauf euch entgegen
Я не следую правилам, я не следую никаким путём, я иду вам навстречу
Und ihr seid daneben, kommt mir nicht in die Quere
А вы сбоку припёка, не вставайте у меня на пути
Kommt mir nicht in die Quere, niemals
Не вставайте у меня на пути, никогда





Авторы: Morten Trotzinski, Marvin Trotzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.