Marvin Game - Comfort Zone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marvin Game - Comfort Zone




Comfort Zone
Зона комфорта
That′s when you know, you found somebody really special
Вот тогда ты понимаешь, что нашел кого-то действительно особенного,
When you can just shut the fuck up for a minute
Когда ты можешь просто заткнуться на минутку
And comfortably share silence
И с комфортом разделить тишину.
Mit dir kann ich leben
С тобой я могу жить.
Mit dir kann ich bleiben
С тобой я могу остаться.
Mit dir kann ich reden
С тобой я могу говорить.
Mit dir kann ich schreiben
С тобой я могу писать.
Mit dir kann ich alles, von dem ich dachte
С тобой я могу все, то, о чем думал,
Dass ich's allein nicht schaffe (nicht schaffe)
Что я один не справлюсь (не справлюсь).
Du hast mich so verwöhnt (Mhm)
Ты меня так избаловала (Ммм).
Und ich habe mich dran gewöhnt (Mhm)
И я к этому привык (Ммм).
Ich guck′ dir zu, was du machst
Я смотрю на тебя, что ты делаешь,
Und alles was ich seh' ist schön
И все, что я вижу, прекрасно.
Deine Bewegung und all deine Schritte
Твои движения и все твои шаги,
Deine Kurven und all deine Blicke
Твои изгибы и все твои взгляды,
Wie du mich anguckst, wenn wir ficken
Как ты смотришь на меня, когда мы занимаемся любовью,
Ich weiß, dass es Liebe, mehr muss ich nicht wissen
Я знаю, что это любовь, больше мне знать не нужно.
Ich muss dich nicht bitten, du weißt was ich brauch
Мне не нужно тебя просить, ты знаешь, что мне нужно,
Und was du brauchst, weiß ich genau
И что тебе нужно, я точно знаю.
Zeig dir, wer ich bin und du zeigst es mir auch
Покажу тебе, кто я, и ты тоже покажешь мне.
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
Bei dir bin ich Home
С тобой я дома.
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
Bitte geh' an dein Phone
Пожалуйста, ответь на телефон.
(Bitte geh′ an dein Phone, geh′ an dein)
(Пожалуйста, ответь на телефон, ответь на).
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
Bei dir bin ich Home
С тобой я дома.
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
(Bitte geh' an dein Phone)
(Пожалуйста, ответь на телефон).
Ich kenne nichts, was so schön ist wie deine Nähe
Я не знаю ничего прекраснее твоей близости.
Das′ keine Floskel, nein, das' was ich live erlebe
Это не банальность, нет, это то, что я переживаю.
Wir fallen aus dem Himmel in das Wasser rein
Мы падаем с неба в воду.
Du schwimmst durch meinen Kopf, aber ich lass dich frei
Ты плаваешь в моей голове, но я отпускаю тебя.
Für dich ist kein Ozean hier groß genug
Для тебя нет океана достаточно большого.
Ich will mich treiben lassen so wie du
Я хочу дрейфовать, как ты.
Du inspirierst mich, ich will Großes tun
Ты вдохновляешь меня, я хочу делать великие дела.
Ich will einfach machen so wie du
Я просто хочу делать, как ты.
In der Stille kommen die besten Ideen
В тишине приходят лучшие идеи.
Du kannst jetzt doch nicht geh′n
Ты же сейчас не можешь уйти.
(In der Stille kommen die besten Ideen, Baby)
тишине приходят лучшие идеи, детка).
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
(Du bist meine Comfort Zone)
(Ты моя зона комфорта).
Bei dir bin ich Home
С тобой я дома.
(Bei dir bin ich Home, ja, bei dir bin ich Home)
тобой я дома, да, с тобой я дома).
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
Bitte geh' an dein Phone
Пожалуйста, ответь на телефон.
(Bitte geh′ an dein Phone, geh' an dein Phone)
(Пожалуйста, ответь на телефон, ответь на телефон).
Du bist meine Comfort Zone (ja, ja)
Ты моя зона комфорта (да, да).
Bei dir bin ich Home
С тобой я дома.
Du bist meine Comfort Zone
Ты моя зона комфорта.
Bitte geh' an dein Phone (Geh′ an dein Phone)
Пожалуйста, ответь на телефон (Ответь на телефон).
Geh′ an dein Phone (Geh' an dein Phone, ja)
Ответь на телефон (Ответь на телефон, да).





Авторы: Marvin Trotzinski, Morten Trotzinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.