Marvin Gaye & Tammi Terrell - Ain't Nothing Like the Real Thing (Single Version) (Mono) - перевод текста песни на русский

Ain't Nothing Like the Real Thing (Single Version) (Mono) - Marvin Gaye , Tammi Terrell перевод на русский




Ain't Nothing Like the Real Thing (Single Version) (Mono)
Нет ничего лучше настоящего (Сингл версия) (Моно)
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
(Tammi Terrell):
(Тэмми Террелл):
I got your picture hangin' on the wall
Твоя фотография висит на стене,
It can't see or come to me when I call your name
Но она не видит и не приходит ко мне, когда я зову тебя по имени.
I realize it's just a picture in a frame
Я понимаю, что это просто фотография в рамке.
(Marvin Gaye):
(Марвин Гэй):
I read your letters when you're not near
Я читаю твои письма, когда ты не рядом,
But they don't move me
Но они не трогают меня,
And they don't groove me like when I hear
И не волнуют меня так, как когда я слышу
Your sweet voice whispering in my ear
Твой сладкий голос, шепчущий мне на ухо.
(Both):
(Вместе):
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
(Tammi):
(Тэмми):
I play the game, a fantasy
Я играю в игру, фантазирую,
I pretend but I'm not in reality
Я притворяюсь, но я не в реальности.
I need the shelter of your arms to comfort me
Мне нужно убежище твоих рук, чтобы утешить меня.
(Both):
(Вместе):
No other sound is quite the same as your name
Ни один другой звук не сравнится с твоим именем,
No touch can do half as much to make me feel better
Ни одно прикосновение не может сделать и половины того, чтобы мне стало лучше.
So let's stay together
Так давай останемся вместе.
(Marvin):
(Марвин):
I got some memories to look back on
У меня есть воспоминания, к которым я могу вернуться,
And though they help me when you phone
И хотя они помогают мне, когда ты звонишь,
I'm well aware nothing can take the place of being there
Я прекрасно понимаю, что ничто не может заменить твое присутствие.
(Both):
(Вместе):
So glad we got the real thing, baby
Так рада, что у нас есть настоящее, детка,
So glad we got the real thing
Так рада, что у нас есть настоящее.
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.
Ain't nothing like the real thing, baby
Нет ничего лучше настоящего, детка,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего.





Авторы: ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.