Текст и перевод песни Marvin Gaye - Ain't That Peculiar - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
you,
you
do
me
wrong
Милая,
ты,
ты
поступаешь
со
мной
неправильно.
But
still
I'm
crazy
about
you
Но
все
равно
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Stay
away
too
long
Не
подходи
слишком
долго.
And
I
can't
do
without
you
И
я
не
могу
без
тебя.
Every
chance
you
get
you
seem
to
Каждый
раз,
когда
у
тебя
появляется
шанс,
ты,
кажется,
Hurt
me
more
and
more
Причиняй
мне
боль
все
больше
и
больше.
But
each
hurt
makes
my
love
Но
каждая
боль
делает
мою
любовь
сильнее.
Stronger
than
before
Сильнее,
чем
раньше.
I
know
flowers
go
from
rain
Я
знаю,
что
цветы
уходят
от
дождя.
But,
how
can
love
grow
from
pain?
(Pain,
pain)
Но
как
любовь
может
вырасти
из
боли?
Ain't
that
peculiar?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно?
(разве
это
не
странно?)
A
peculiarity
(Ain't
that
peculiar?)
Особенность
(разве
это
не
особенность?)
Ain't
that
peculiar,
baby?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно,
детка?
(разве
это
не
странно?)
Peculiar
as
can
be
(Ain't
that
peculiar?)
Странно,
насколько
это
возможно
(разве
это
не
странно?)
Oh,
you
tell
me
lies
О,
ты
лжешь
мне.
That
should
be
obvious
to
me
Это
должно
быть
очевидно
для
меня.
I've
been
so
much
in
love
with
you,
baby
Я
был
так
сильно
влюблен
в
тебя,
детка.
'Til
I
don't
want
to
see
Пока
я
не
захочу
этого
видеть.
Oh,
that
things
you
do
and
say
О,
эти
вещи,
которые
ты
делаешь
и
говоришь
Are
designed
to
make
me
blue
Они
предназначены
для
того,
чтобы
сделать
меня
синим.
It's
a
daggone
shame
my
love
for
you
Это
чертовски
стыдно
моя
любовь
к
тебе
Makes
all
your
lies
seem
true
Заставляет
всю
твою
ложь
казаться
правдой.
But
if
the
truth
makes
love
last
longer
Но
если
правда
заставляет
любовь
длиться
дольше
...
Why
do
lies
make
my
love
stronger?
(Stronger,
stronger)
Почему
ложь
делает
мою
любовь
сильнее?
(сильнее,
сильнее)
Ain't
that
peculiar,
baby?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно,
детка?
(разве
это
не
странно?)
Peculiar
as
can
be
(Ain't
that
peculiar?)
Странно,
насколько
это
возможно
(разве
это
не
странно?)
Ain't
that
peculiar?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно?
(разве
это
не
странно?)
A
peculiarity
(Ain't
that
peculiar?)
Особенность
(разве
это
не
особенность?)
Huh,
huh,
huh;
Huh,
huh,
huh
Ха,
ха,
ха;
ха,
ха,
ха
Hey,
hey
(Hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Huh,
huh,
huh
(Huh,
huh,
huh)
Ха,
ха,
ха
(ха,
ха,
ха)
Hey,
hey
(Hey,
hey)
Эй,
эй
(эй,
эй)
Huh,
huh,
huh,
huh
(Huh,
huh,
huh,
huh)
Ха,
ха,
ха,
ха
(ха,
ха,
ха,
ха)
Huh,
huh,
huh
(Huh,
huh,
huh)
Ха,
ха,
ха
(ха,
ха,
ха)
I've
cried
so
much,
just
like
a
child
Я
так
много
плакала,
совсем
как
ребенок.
That
has
lost
its
toy
Он
потерял
свою
игрушку.
Maybe,
baby,
you
think
these
tears
I
cry
Может
быть,
детка,
ты
думаешь,
что
я
плачу
этими
слезами?
Are
tears
of
joy
Это
слезы
радости
A
child
can
cry
so
much,
until
you
do
Ребенок
может
плакать
так
много,
пока
ты
не
заплачешь.
Everything
they
say
Все,
что
они
говорят.
But,
unlike
a
child,
my
tears
don't
help
me
Но,
в
отличие
от
ребенка,
мои
слезы
не
помогают
мне.
To
get
my
way
Чтобы
добиться
своего
I
know
love
can
last
through
years
Я
знаю,
что
любовь
может
длиться
годами.
But,
how
can
love
last
through
tears?
(Tears,
tears)
Но
как
любовь
может
длиться
сквозь
слезы?
(слезы,
слезы)
Ain't
that
peculiar,
baby?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно,
детка?
(разве
это
не
странно?)
A
peculiarity
(Ain't
that
peculiar?)
Особенность
(разве
это
не
особенность?)
Ain't
that
peculiar,
honey?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно,
милая?
(разве
это
не
странно?)
Peculiar
as
can
be
(Ain't
that
peculiar?)
Странно,
насколько
это
возможно
(разве
это
не
странно?)
Say
I
don't
understand
it,
baby
(Ain't
that
peculiar?)
Скажи,
что
я
этого
не
понимаю,
детка
(разве
это
не
странно?)
It's
so
strange
sometimes
(Ain't
that
peculiar?)
Иногда
это
так
странно
(разве
это
не
странно?)
Ain't
that
peculiar,
darlin'?
(Ain't
that
peculiar?)
Разве
это
не
странно,
дорогая?
(разве
это
не
странно?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Moore Warren, Tarplin Marvin, Rogers Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.