Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Peculiar (Single Version)
Ist das nicht seltsam (Single Version)
Honey,
you
do
me
wrong
but
still
I'm
crazy
about
you
Liebling,
du
tust
mir
Unrecht,
aber
ich
bin
trotzdem
verrückt
nach
dir
Stay
away
too
long
and
I
can't
do
without
you
Bleibst
du
zu
lange
weg,
kann
ich
nicht
ohne
dich
sein
Every
chance
you
get
you
seem
to
hurt
me
more
and
more
Bei
jeder
Gelegenheit
scheinst
du
mich
mehr
und
mehr
zu
verletzen
But
each
hurt
makes
my
love
stronger
than
before
Aber
jede
Verletzung
macht
meine
Liebe
stärker
als
zuvor
I
know
flowers
go
through
rain
Ich
weiß,
Blumen
müssen
Regen
ertragen
But
how
can
love
go
through
pain?
Aber
wie
kann
Liebe
Schmerz
ertragen?
Ain't
that
peculiar?
Ist
das
nicht
seltsam?
A
peculiar-arity
Eine
Seltsamkeit
Ain't
that
peculiar,
baby?
Ist
das
nicht
seltsam,
Baby?
Peculiar
as
can
be
So
seltsam
wie
nur
sein
kann
Oh,
you
tell
me
lies
that
should
be
obvious
to
me
Oh,
du
erzählst
mir
Lügen,
die
für
mich
offensichtlich
sein
sollten
But
I'm
so
much
in
love
with
you,
baby,
'till
I
don't
want
to
see
Aber
ich
bin
so
sehr
in
dich
verliebt,
Baby,
dass
ich
nicht
sehen
will
That
things
you
do
and
say
are
designed
to
make
me
blue
Dass
die
Dinge,
die
du
tust
und
sagst,
darauf
ausgelegt
sind,
mich
traurig
zu
machen
It's
a
doggone
shame
my
love
for
you
makes
all
your
lies
seem
true
Es
ist
eine
verdammte
Schande,
dass
meine
Liebe
zu
dir
all
deine
Lügen
wahr
erscheinen
lässt
But
if
the
truth
makes
love
last
longer
Aber
wenn
die
Wahrheit
Liebe
länger
halten
lässt
Why
do
lies
make
my
love
stronger?
(stronger,
stronger,
stronger)
Warum
machen
Lügen
meine
Liebe
stärker?
(stärker,
stärker,
stärker)
Ain't
that
peculiar?
Ist
das
nicht
seltsam?
Peculiar
as
can
be
So
seltsam
wie
nur
sein
kann
Ain't
that
peculiar?
Ist
das
nicht
seltsam?
A
peculiar-arity,
hey,
hey
Eine
Seltsamkeit,
hey,
hey
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
hey,
hey
(hey,
hey)
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
hey,
hey
(hey,
hey)
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
hey,
hey
(hey,
hey)
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
hey,
hey
(hey,
hey)
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
I
cried
so
much
just
like
a
child
that's
lost
its
home
Ich
habe
so
viel
geweint,
genau
wie
ein
Kind,
das
sein
Zuhause
verloren
hat
Maybe,
baby,
you
think
these
tears
I
cry
are
tears
of
joy
Vielleicht,
Baby,
denkst
du,
diese
Tränen,
die
ich
weine,
sind
Freudentränen
A
child
can
cry
so
much
until
you
do
everything
they
say
Ein
Kind
kann
so
viel
weinen,
bis
du
alles
tust,
was
es
sagt
But
unlike
a
child
my
tears
don't
help
me
to
get
my
way
Aber
anders
als
bei
einem
Kind
helfen
mir
meine
Tränen
nicht,
meinen
Willen
zu
bekommen
I
know
love
can
last
through
years
Ich
weiß,
Liebe
kann
Jahre
überdauern
But
how
can
love
last
through
tears?
(tears,
tears,
tears)
Aber
wie
kann
Liebe
Tränen
überdauern?
(Tränen,
Tränen,
Tränen)
Now
ain't
that
peculiar
baby?
Nun,
ist
das
nicht
seltsam,
Baby?
Peculiar-arity
Eine
Seltsamkeit
Ain't
it
peculiar,
honey?
Ist
es
nicht
seltsam,
Liebling?
Peculiar
as
can
be
So
seltsam
wie
nur
sein
kann
Said
I
don't
understand
it
baby
Sagte,
ich
versteh's
nicht,
Baby
It's
so
strange
sometimes
Es
ist
manchmal
so
seltsam
Ain't
it
peculiar,
darling?
Ist
es
nicht
seltsam,
Liebling?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Moore Warren, Tarplin Marvin, Rogers Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.