Текст и перевод песни Marvin Gaye - Cloud Nine
The
childhood
part
of
my
life,
it
wasn′t
very
pretty
Детство
в
моей
жизни
было
не
очень-то
красиво.
I
was
born
and
raised
in
the
slums
of
the
city
(yeah,
yeah)
Я
родился
и
вырос
в
трущобах
города
(да,
да).
It
was
a
one-room
shack
we
slept
in,
other
children
beside
me
Это
была
однокомнатная
Хижина,
в
которой
мы
спали,
другие
дети
рядом
со
мной.
And
we
hardly
had
enough
food
or
rooms
and
sleep
(yeah,
yeah)
И
нам
едва
хватало
еды,
комнат
и
сна
(Да,
да).
It
was
a
hard
time
and
I
needed
somethin'
to
ease
my
troubled
mind
Это
было
трудное
время,
и
мне
нужно
было
что-то,
чтобы
облегчить
мой
беспокойный
ум.
My
father
didn′t
know
the
meaning
of
work
Мой
отец
не
знал,
что
такое
работа.
Oh,
he
disrespected
Mama
and
treated
us
like
dirt
(yeah,
yeah)
О,
он
не
уважал
маму
и
обращался
с
нами
как
с
грязью
(да,
да).
I
left
home
seekin'
a
job
that
I
never
did
find
(yeah)
Я
ушел
из
дома
в
поисках
работы,
которую
так
и
не
нашел
(да).
Depressed
and
downhearted,
I
took
to
cloud
nine
(yeah,
yeah)
Подавленный
и
подавленный,
я
поднялся
на
седьмое
небо
(да,
да).
I'm
doin′
fine
up
here
on
cloud
nine
Я
прекрасно
себя
чувствую
здесь,
на
седьмом
небе
от
счастья.
I′m
doin',
I′m
doin'
fine
up
here
on
cloud
nine
У
меня
все
хорошо,
у
меня
все
хорошо
здесь,
на
седьмом
небе.
Folks
now,
now
tell
me
Ребята,
а
теперь
скажите
мне
Give
yourself
a
chance
and
don′t
let
life
pass
you
by
Дай
себе
шанс
и
не
дай
жизни
пройти
мимо
тебя.
But
the
world
around
you
is
a
rat
race
where
only
the
strong
survive
Но
мир
вокруг
тебя-это
крысиные
бега,
где
выживают
только
сильные.
It's
a
dog-eat-dog
world
and
that
ain′t
no
lie
Это
мир,
где
собаки
едят
собак,
и
это
не
ложь.
Listen,
it
ain't
even
safe
no
more
Послушай,
это
уже
не
безопасно.
To
walk
the
streets
at
night
Гулять
по
ночным
улицам.
I'm
doin′
fine
up
here
on
cloud
nine
Я
прекрасно
себя
чувствую
здесь,
на
седьмом
небе
от
счастья.
Let
me
tell
you
about
cloud
nine
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
седьмом
небе.
(You
can
be
what
you
wanna
be)
(Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть)
(You
ain′t
got
no
responsibility)
(Ты
не
несешь
никакой
ответственности)
Every,
every
man
is
free,
cloud
nine
Каждый,
каждый
человек
свободен,
Седьмое
небо.
(You're
a
million
miles
from
reality)
(Ты
в
миллионе
миль
от
реальности)
From
reality,
gotta
stay
up,
up
higher,
up
on
cloud
nine
От
реальности
я
должен
держаться
выше,
выше,
выше,
на
седьмом
небе
от
счастья.
I
wanna
say
I
love
the
life
I
live
Я
хочу
сказать,
что
люблю
свою
жизнь.
And
I′m
gonna
live
the
life
I
love
up
here
on
cloud
nine
И
я
буду
жить
жизнью,
которую
люблю,
здесь,
на
седьмом
небе
от
счастья.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
You're
as
free
as
a
bird
in
flight
Ты
свободна,
как
птица
в
полете.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
There′s
no
difference
between
day
and
night
Нет
разницы
между
днем
и
ночью.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
It's
a
world
of
love
and
harmony
Это
мир
любви
и
гармонии.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
You′re
a
million
miles
from
reality
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
From
reality,
I
say
up,
up
higher,
up,
up
higher
on
cloud
nine
Из
реальности
я
говорю:
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
на
седьмом
небе.
You
can
be
what
you
wanna
be
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
You
ain't
got
no
responsibility
Ты
не
несешь
никакой
ответственности.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
Every,
every
man
is
free
Каждый,
каждый
человек
свободен.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
You're
a
million
miles
from
reality
Ты
в
миллионе
миль
от
реальности.
(Cloud
nine)
(Облако
девять)
Ooh,
I′m
doing
fine,
fine,
fine
up
here
on
cloud
nine
О,
у
меня
все
хорошо,
Хорошо,
хорошо
здесь,
на
седьмом
небе
от
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Strong Barrett, Whitfield Norman Jesse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.