Текст и перевод песни Marvin Gaye - I Heard It Through the Grapevine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through the Grapevine (Live)
Я услышал это по сарафанному радио (концертная запись)
(Come
on,
man,
let's
work
out
something)
(Давай,
мужик,
давай
что-нибудь
придумаем)
I
have
got
the
tool
У
меня
есть
инструмент
Hello
(hello,
Marvin)
Привет
(привет,
Марвин)
Yeah,
who
is
this?
Frankie,
what's
happening?
Да,
кто
это?
Фрэнки,
что
происходит?
Yeah,
man,
look
here
Да,
чувак,
слушай
сюда
Something
funky
is
going
down,
man
Что-то
неладное
творится,
мужик
What
do
you
mean
something
funky
is
going
down?
Что
ты
имеешь
в
виду
под
"что-то
неладное
творится"?
I'm
over
here
working
(oh,
man,
something
funky
is
going
down,
look
here)
Я
тут
работаю
(о,
мужик,
что-то
неладное
творится,
слушай)
I
just
saw
your
lady
go
in
the
motel
room,
man,
with
one
of
your
best
friends
Я
только
что
видел,
как
твоя
девушка
зашла
в
номер
мотеля,
чувак,
с
одним
из
твоих
лучших
друзей
And
it
just
didn't
look
right,
mama
И
это
выглядело
как-то
не
очень,
детка
Speak
up,
man,
what
you
gonna
say
about
it,
man?
Говори,
мужик,
что
ты
скажешь
на
это,
мужик?
Try
to
let
you
know
what's
happening
Пытаюсь
дать
тебе
знать,
что
происходит
Say
what,
Frankie?
Что
ты
сказал,
Фрэнки?
Don't
tell
me
that
Не
говори
мне
этого
What'd
you
say?
Что
ты
сказал?
It's
true,
hommie,
it's
true,
funky
Это
правда,
дружище,
это
правда,
ужасно
Oh,
Frankie,
don't
tell
me
my
lady
is
like
that,
man
(oh,
man)
О,
Фрэнки,
не
говори
мне,
что
моя
девушка
такая,
мужик
(о,
мужик)
She-she-she
just
don't
love
you
no
more,
man
Она-она-она
просто
тебя
больше
не
любит,
мужик
I
guess
she
don't
love
you
no
more
Полагаю,
она
тебя
больше
не
любит
Look
here,
I
got
to
go
now,
man
Слушай,
мне
нужно
идти,
мужик
I
got
to
go,
I'll
talk
to
you
later,
all
right?
Мне
пора,
я
поговорю
с
тобой
позже,
хорошо?
Frankie,
don't
hang
up
Фрэнки,
не
вешай
трубку
Don't
hang
up,
Frankie
Не
вешай
трубку,
Фрэнки
Ooh,
I
bet
you're
wondering
how
I
knew
О,
держу
пари,
тебе
интересно,
откуда
я
знаю
'Bout
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше
Between
the
two
of
us
guys
you
know
I
love
you
more
Между
нами
двумя,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должен
сказать,
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнал
вчера
Dontcha
know
that
I
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Oh,
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ты
больше
не
будешь
моей
малышкой,
о,
о,
о)
Now
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
мужчина
не
должен
плакать
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Losing
you
would
end
my
life
you
see
Потеря
тебя
положит
конец
моей
жизни,
понимаешь
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
Now
you
should
have
told
me
yourself
(should
have
told
me
yourself)
Ты
должна
была
сказать
мне
сама
(должна
была
сказать
мне
сама)
That
you
love
someone
else
Что
ты
любишь
кого-то
другого
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Now
I'm
just
about
to
lose
my
mind
Теперь
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ты
больше
не
будешь
моей
малышкой,
о,
о,
о,
о,
о)
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ты
больше
не
будешь
моей
малышкой,
да,
да,
да)
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ты
больше
не
будешь
моей
малышкой,
да,
да,
да)
When
I
heard
the
news,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Когда
я
услышал
новости,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
I
didn't
know
what
to
do,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Я
не
знал,
что
делать,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
It
started
to
feel
real
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Это
начало
казаться
реальным
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Broken
up
in
my
heart,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Разбитое
сердце,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
I
didn't
know
how
to
handle
the
feeling,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Я
не
знал,
как
справиться
с
этим
чувством,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
I
don't
wanna
believe
it,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine),
no,
I
don't
Я
не
хочу
верить
в
это,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио),
нет,
не
хочу
I
broke
down
and
began
to
feel
awful,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Я
сломался
и
начал
чувствовать
себя
ужасно,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
I
broke
down
on
me
and
the
world
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Я
сломался
из-за
тебя
и
этого
мира
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Why,
baby?
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Почему,
малышка?
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Oh,
why?
(I
heard
it
through
the
grapevine)
О,
почему?
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Don't
you
love
me
no
more?
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Ты
меня
больше
не
любишь?
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Don't
you
love
me
no
more?
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Ты
меня
больше
не
любишь?
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Oh,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
О,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Oh,
baby
(I
heard
it
through
the
grapevine)
О,
малышка
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Ooh,
what
can
you
do?
(I
heard
it
through
the
grapevine)
Ох,
что
поделать?
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Hey!
Ah!
Oh,
no,
listen
Эй!
Ах!
О,
нет,
послушай
I
know
I'm
in
it
all
the
time
Я
знаю,
я
всегда
в
этом
по
уши
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Ooh,
you're
in
my
life,
you
see
О,
ты
в
моей
жизни,
понимаешь
Don't
you
mean
that
much
to
me,
baby?
Разве
ты
не
так
много
значишь
для
меня,
малышка?
You
should've
told
yourself
(you
should've
told
yourself)
Ты
должна
была
сказать
себе
(ты
должна
была
сказать
себе)
That
you
loved
somebody
else
(that
you
loved
somebody
else)
Что
ты
любишь
кого-то
другого
(что
ты
любишь
кого-то
другого)
But
instead
I
Но
вместо
этого
я
Heard
it
through
the
grapevine
Услышал
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышал
это
по
сарафанному
радио
Oh,
I'm
just
about
to
lose
my
mind
О,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey
yeah
Милая,
милая,
да
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
(Not
much
longer
would
you
be
my
baby,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ты
больше
не
будешь
моей
малышкой,
о,
о,
о)
Nearly
broke
with
you
babe
Чуть
не
сломался
из-за
тебя,
детка
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
больше
не
будешь
моей
(I
heard
it
through
the
grapevine)
(Я
услышал
это
по
сарафанному
радио)
Heard
it
through
the
grapevine,
whew!
Услышал
это
по
сарафанному
радио,
фух!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NORMAN WHITFIELD, BARRETT STRONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.