Текст и перевод песни Marvin Gaye - It Hurt Me Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Hurt Me Too
Мне тоже было больно
I
could
have
left
and
said
I
told
you
so
(told
you
so)
Я
мог
бы
уйти
и
сказать:
"Я
же
говорил"
(говорил)
I
could
have
told
the
whole
wide
world
Я
мог
бы
рассказать
всему
миру,
And
leave
you
sad
and
blue
(sad
and
blue)
Оставить
тебя
грустной
и
печальной
(грустной
и
печальной)
Said
I
could
have
left
and
said
it's
good
for
you,
yeah,
now
Сказать,
что
мог
бы
уйти
и
сказать,
что
так
будет
лучше
для
тебя,
да,
сейчас
But
I
know
when
it
hurt
you
Но
я
знаю,
когда
тебе
больно,
Don't
you
know
it
hurt
me
too?
(Hurt
me
too)
Разве
ты
не
знаешь,
мне
тоже
больно?
(Мне
тоже
больно)
I
could
have
said
that
you
had
it
comin'
to
you
(comin'
to
you)
Я
мог
бы
сказать,
что
ты
сама
это
заслужила
(сама
это
заслужила)
When
you
walked
out
and
turned
your
back
on
me
(back
on
me)
Когда
ты
ушла
и
отвернулась
от
меня
(отвернулась
от
меня)
I
played
it,
baby,
all
along,
please,
please
baby,
don't
go
Я
всё
это
время
притворялся,
милая,
пожалуйста,
пожалуйста,
милая,
не
уходи
'Cause
I
knew
he
would
hurt
you
Потому
что
я
знал,
что
он
причинит
тебе
боль
Don't
you
know
it
hurt
me
too?
(Hurt
me
too)
Разве
ты
не
знаешь,
мне
тоже
было
больно?
(Мне
тоже
больно)
He
said
he
had
you
dancing
on
a
string
Он
сказал,
что
ты
у
него
на
крючке
As
far
as
love
goes,
you
were
just
another
fling
Что
касается
любви,
ты
была
для
него
всего
лишь
мимолетным
увлечением
Ooh-ooh-oh,
I
may
be
a
fool
to
love
you
the
way
I
do
(way
I
do)
О-о-о,
возможно,
я
глупец,
что
люблю
тебя
так,
как
люблю
(так,
как
люблю)
Don't
you
realise
even
fools
have
feeling
too?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
даже
у
глупцов
есть
чувства?
So
baby,
come
on
back
Так
что,
милая,
возвращайся,
And
let
me
dry
the
tears
from
your
eyes
И
позволь
мне
вытереть
слезы
с
твоих
глаз
'Cause
I
would
never
hurt
you
(I
will
never
hurt
you)
Потому
что
я
бы
никогда
не
причинил
тебе
боль
(Я
никогда
не
причиню
тебе
боль)
No,
no
I'd
never
hurt
you
(I
will
never
hurt
you)
Нет,
нет,
я
бы
никогда
не
причинил
тебе
боль
(Я
никогда
не
причиню
тебе
боль)
'Cause,
baby,
when
he
hurt
you
Потому
что,
милая,
когда
он
причинил
тебе
боль
Don't
you
know
it
hurt
me
too?
(Hurt
me
too)
Разве
ты
не
знаешь,
мне
тоже
было
больно?
(Мне
тоже
больно)
It
hurts
me
so
bad
(hurt
me
too)
Мне
так
больно
(мне
тоже
больно)
I'd
never
desert
you
(hurt
me
too)
Я
бы
никогда
тебя
не
бросил
(мне
тоже
больно)
It
hurts
me
so
much
that-
Мне
так
больно,
что-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. WALLACE, M. GAYE, W. STEVENSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.