Текст и перевод песни Marvin Gaye - Motown Medley II - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motown Medley II - Live
Мотаунское попурри II - Концертная запись
Thank
you,
folks
Спасибо,
народ!
We′d
like
to
give
you
just
a
bit
more
of
the
Motown
sound
Мы
хотели
бы
подарить
вам
ещё
немного
звуков
Мотауна
All
the
way
from
Detroit,
Michigan
Прямиком
из
Детройта,
штат
Мичиган
Well,
I'll
be
doggone
if
I
wouldn′t
work
all
day,
baby
Черт
возьми,
я
готов
работать
весь
день,
детка,
And
I'll
be
doggone
if
I
wouldn't
bring
you
my
pay,
baby
И
черт
возьми,
я
готов
приносить
тебе
всю
зарплату,
детка,
But
if
I
ever
caught
you
running
around
Но
если
я
когда-нибудь
поймаю
тебя
на
измене,
Throwing
my
money
all
over
this
town
Разбрасывающей
мои
деньги
по
всему
городу,
I
wouldn′t
be
doggone,
hey
hey!
Меня
не
возьмет
черт,
эй,
эй!
I′d
be
long
gone
Я
буду
далеко
Oh
baby,
I
wouldn't
be
doggone
О,
детка,
меня
не
возьмет
черт
Baby,
I′d
be
long
gone
Детка,
я
буду
далеко
Sugar
pie,
honey
bunch
Моя
сладкая
булочка,
мой
медовый
пучок,
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Can't
help
myself
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
love
you
and
nobody
else,
oh!
Я
люблю
тебя
и
никого
больше,
о!
When
I
call
your
name,
girl
it
starts
a
flame
Когда
я
произношу
твое
имя,
девочка,
в
моем
сердце
вспыхивает
пламя,
Burning
in
my
heart,
tearing
it
all
apart
Разрывающее
его
на
части,
No
matter
how
I
try,
your
love
I
can′t
deny
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
отрицать
свою
любовь
к
тебе,
Burning,
burning,
burn
me
inside
Гори,
гори,
сжигай
меня
изнутри
Oh,
ah-ah
baby,
wooh
О,
а-а-а,
детка,
у-ух
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке,
It's
uptight,
out
of
sight
Все
круто,
все
отлично,
Baby,
everything
is
alright
Детка,
все
в
порядке,
It′s
uptight,
clean
out
of
sight
Все
круто,
просто
супер
I'm
a
poor
man's
son,
from
a
railroad
track
Я
сын
бедняка,
выросший
у
железной
дороги,
The
only
clothes
I
had
hangin′
on
my
back
Единственная
одежда,
которая
у
меня
была,
висела
у
меня
на
спине,
But
I′m
the
envy
of
every
single
guy
Но
я
предмет
зависти
каждого
парня,
Oh,
I'm
the
apple
of
my
girl′s
eye
О,
я
зеница
ока
моей
девушки
I
can't
give
her
the
things
that
money
can
buy
Я
не
могу
дать
ей
то,
что
можно
купить
за
деньги,
But
I′ll
never,
never,
never
make
my
baby
cry
Но
я
никогда,
никогда,
никогда
не
заставлю
мою
малышку
плакать
And
it's
all
right
′cause
my
clothes
ain't
new
И
все
в
порядке,
потому
что
моя
одежда
не
новая,
Out
of
sight,
because
my
heart
is
true
Все
отлично,
потому
что
мое
сердце
чистое,
She
says
"baby,
everything
is
alright"
Она
говорит:
"Детка,
все
в
порядке",
It's
uptight,
and
I
know
out
of
sight
Все
круто,
и
я
знаю,
что
все
отлично
Wanna
do
that
Hitch
Hike
for
you,
folks
Хочу
спеть
для
вас
"Hitch
Hike",
ребята
I′m
goin′
to
Chicago,
that's
the
last
place
my
baby
strayed
(hitchhike,
baby)
Я
еду
в
Чикаго,
это
последнее
место,
где
моя
малышка
сбилась
с
пути
(автостопом,
детка)
I′m
packin'
up
my
bags,
gonna
leave
this
old
town
right
away
(I
hitchhike,
baby)
Я
собираю
свои
вещи,
собираюсь
уехать
из
этого
старого
города
прямо
сейчас
(я
еду
автостопом,
детка)
Gonna
find
that
girl,
now
if
I
have
to
hitchhike
all
around
the
world,
yeah
yeah
Найду
эту
девушку,
даже
если
мне
придется
путешествовать
автостопом
по
всему
миру,
да,
да
Chicago
City
Limits,
that′s
what
the
sign
on
the
highway
read
(hitchhike,
baby)
Граница
Чикаго,
вот
что
написано
на
знаке
на
шоссе
(автостопом,
детка)
I'm
gonna
keep
movin
′til
I
get
to
that
street
corner
6th
and
3rd
(and
I
hitchhike,
baby)
Я
буду
продолжать
двигаться,
пока
не
доберусь
до
этого
перекрестка
6-й
и
3-й
улицы
(и
я
еду
автостопом,
детка)
I'm
gonna
find
that
girl,
now
if
I
have
to
hitchhike
all
around
the,
yeah
the
world
Я
найду
эту
девушку,
даже
если
мне
придется
путешествовать
автостопом
по
всему,
да,
по
всему
миру
Hitchin'
a
ride
Ловим
попутку
Hitchhike
baby
(it′s
alright)
Автостопом,
детка
(все
в
порядке)
Hitch
a-hike
baby,
oh-oh
Автостопом,
детка,
о-о
We′re
gonna
do
that
Hitch
Hike
for
you
Мы
споем
для
вас
"Hitch
Hike"
Saint
Louis
baby,
my
next
stop
might
be
L.A
(I
said
L.A)
Сент-Луис,
детка,
моя
следующая
остановка
может
быть
Лос-Анджелес
(я
сказал
Лос-Анджелес)
Oh,
no
money
in
my
pockets,
gonna
have
to
hitchhike
all
the
way
(yes
I
am)
О,
у
меня
нет
денег
в
карманах,
придется
добираться
автостопом
(да,
придется)
I'm
gonna
find
that
girl,
now
if
I
have
to
hitchhike
all
around
the
world,
yeah
Я
найду
эту
девушку,
даже
если
мне
придется
путешествовать
автостопом
по
всему
миру,
да
Hitchin′
a
ride
(ooh!)
Ловим
попутку
(ух!)
Hitchhike
baby
(it's
alright)
Автостопом,
детка
(все
в
порядке)
Ah-nah-nah-no-nah
(that
it′s
alright)
А-на-на-но-на
(все
в
порядке)
We're
hitchin′
a
ride,
'cause
it's
alright
Мы
ловим
попутку,
потому
что
все
в
порядке
Oh,
it′s
alright
now
now,
to
a
hitch
a
ride
О,
сейчас
все
в
порядке,
чтобы
ловить
попутку
No,
it′s
alright
Нет,
все
в
порядке
Now
what'd
I
say?
Что
я
сказал?
Oh,
oh
baby,
it
won′t
be
long
О,
о,
детка,
это
не
займет
много
времени
Gonna
be
comin'
home
to
you,
darlin′
Скоро
вернусь
домой
к
тебе,
дорогая,
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени
I
need
a
ride,
ride,
ride,
yeah,
and
I′ll
be
home
Мне
нужна
машина,
машина,
машина,
да,
и
я
буду
дома
I'm
comin'
home,
yeah,
and
it
won′t
be
long
Я
возвращаюсь
домой,
да,
и
это
не
займет
много
времени
I-I-I-I-I-I,
I′m
comin'
home
Я-я-я-я-я-я,
я
возвращаюсь
домой
Ladies
and
gentlemen,
I
wanna
tell
you
a
little
story
right
here
Дамы
и
господа,
я
хочу
рассказать
вам
небольшую
историю,
But
you′ve
got
to
use
your
imagination
Но
вам
придется
подключить
свое
воображение.
Now,
suppose
I
were
standing
out
here
on
a
dark,
cold
freeway
Представьте,
что
я
стою
здесь,
на
темной,
холодной
автостраде,
And
all
the
cars
were
passing
me
by
И
все
машины
проезжают
мимо
меня,
And
nobody
wanted
to
give
me
a
ride
И
никто
не
хочет
меня
подвезти
Now,
I'm
determined
to
get
to
my
baby′s
side
Но
я
твердо
решил
добраться
до
своей
любимой,
And
that's
why
I′m
out
here
hitchhiking
И
поэтому
я
здесь,
голосую
на
дороге,
Trying,
trying
to
get
me
a
ride
Пытаюсь,
пытаюсь
поймать
машину,
Trying,
oh
trying,
to
get
me
a
ride
Пытаюсь,
о,
пытаюсь,
поймать
машину
I
need
a
ride
now,
now,
now,
yeah,
oh
yeah
Мне
нужна
машина
сейчас,
сейчас,
сейчас,
да,
о
да,
But
it's
so
cold
out
here,
I'm
freezing
Но
здесь
так
холодно,
я
замерзаю,
Lord,
it′s
cold,
wooh
Господи,
как
холодно,
у-ух
I′m
freezing,
wooh,
it's
cold
out
here
Я
замерзаю,
у-ух,
здесь
холодно
And
I
need
a
ride,
I
need
a
ride
И
мне
нужна
машина,
мне
нужна
машина
Wait
a
minute,
I
think
I
see
a
car
coming
Подождите-ка,
кажется,
я
вижу
приближающуюся
машину
Passed
me
by,
oh,
yes
she
did
Проехала
мимо,
о,
да,
проехала
Can′t
get
no
ride
Не
могу
поймать
машину
No-no-no-no,
can't
get
no
ride
Нет-нет-нет-нет,
не
могу
поймать
машину
I,
I′m
cold
out
here
Мне,
мне
холодно
здесь
Wait
a
minute,
I
see
another
car
coming
Подождите,
я
вижу
еще
одну
машину
Passed
me
by,
oh,
can't
get
no
ride
Проехала
мимо,
о,
не
могу
поймать
машину
Now
what
can
I
do
now-now-now?
What
can
I
do?
Что
же
мне
теперь
делать,
теперь-теперь-теперь?
Что
мне
делать?
I
need
a
ride,
they
keep
passing
me
by
Мне
нужна
машина,
они
продолжают
проезжать
мимо
What
can
I
do
now-now-now?
Что
же
мне
делать
теперь-теперь-теперь?
Listen
folks,
I
better
put
this
microphone
down
and
do
some
serious
hitchhiking
out
here
Слушайте,
ребята,
мне
лучше
положить
этот
микрофон
и
заняться
серьезным
автостопом,
I
might
get
me
a
ride,
hold
it
Может
быть,
мне
удастся
поймать
машину,
подождите
I
have
changed
my
mind
Я
передумал
Yep,
I
changed
my
mind,
you
see
Да,
я
передумал,
понимаете
I′ve
been
doing
this
hitchhike
now
for
five
years,
and
I
ain't
got
no
ride
yet
Я
занимаюсь
этим
автостопом
уже
пять
лет,
и
до
сих
пор
не
поймал
ни
одной
машины
So
tonight,
instead
of
doing
that
hitch
hike,
I
think
I'll
do
the
Philly
Dog
Поэтому
сегодня
вечером,
вместо
того,
чтобы
ловить
попутку,
я
думаю,
я
станцую
Филли
Дог
Haha,
I′ll
do
that
Philly
Dog
baby,
maybe
I′ll
get
a
ride
doing
that,
ah
yeah
Ха-ха,
я
станцую
Филли
Дог,
детка,
может
быть,
так
мне
удастся
поймать
машину,
а,
да
Marvin
Gaye,
ladies
and
gentlemen,
Marvin
Gaye
Марвин
Гэй,
дамы
и
господа,
Марвин
Гэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Holland, Clarence Paul, Eddie Holland, Edward Holland Jr., Henry Cosby, Lamont Dozier, Marvin Gaye, Marvin Tarplin, Smokey Robinson, Stevie Wonder, Sylvia Moy, Warren "pete" Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.