Текст и перевод песни Marvin Gaye - Pride And Joy - Album Version / Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride And Joy - Album Version / Mono
Гордость и радость - Альбомная версия / Моно
You
are
my
pride
and
joy
Ты
моя
гордость
и
радость,
And
I
just
love
you,
little
darling
И
я
просто
люблю
тебя,
моя
милая,
Like
a
baby
boy
loves
his
toy
Как
мальчишка
любит
свою
игрушку.
You've
got
kisses
sweeter
than
honey
Твои
поцелуи
слаще
мёда,
And
I
work
seven
days
a
week
to
give
you
all
my
money
И
я
работаю
семь
дней
в
неделю,
чтобы
отдать
тебе
все
свои
деньги.
And
that's
why
you
are
my
pride
and
joy
Именно
поэтому
ты
моя
гордость
и
радость.
And
I'm
tellin'
the
world
И
я
говорю
всему
миру,
You're
my
(pride
and
joy)
Ты
моя
(гордость
и
радость),
Pride
and
joy
(pride
and
joy)
Гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
I
believe
I'm
no
(baby
boy)
Я
верю,
что
я
не
(мальчишка),
Baby
boy
(baby
boy)
Мальчишка
(мальчишка),
But
I
know
you're
my
(pride
and
joy)
Но
я
знаю,
что
ты
моя
(гордость
и
радость),
My
pride
and
joy
(pride
and
joy)
Моя
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
Yeah
baby
(baby
boy)
Да,
детка
(мальчишка),
Yeah
baby
(baby
boy)
Да,
детка
(мальчишка).
You,
you
are
my
pride
and
joy
Ты,
ты
моя
гордость
и
радость,
And
a
love
like
mine,
yeah
baby
И
такая
любовь,
как
моя,
да,
детка,
It's
something
nobody
can
ever
destroy
Это
то,
что
никто
никогда
не
сможет
разрушить.
You
pick
me
up
(pick
me
up)
Ты
поднимаешь
меня
(поднимаешь
меня),
When
I'm
down
(when
I'm
down)
Когда
я
падаю
(когда
я
падаю).
And
when
we
go
out,
pretty
baby
И
когда
мы
выходим
в
свет,
милая,
You
shake
up
the
whole
town
(the
whole
town)
Ты
взрываешь
весь
город
(весь
город).
And
that's
why
(that's
why)
И
вот
почему
(вот
почему),
I
believe
you're
my
(you're
my)
Я
верю,
что
ты
моя
(ты
моя),
Pride
and
joy
(pride
and
joy)
Гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
Yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Да
(да,
да,
да).
(Pride
and
joy)
yeah
(Гордость
и
радость)
да,
(Pride
and
joy)
I
say
every
day
(Гордость
и
радость)
я
говорю
каждый
день,
(Pride
and
joy)
in
the
midnight
hour
(pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
в
полночный
час
(гордость
и
радость).
Ah,
ah,
baby
boy
(baby
boy,
baby
boy)
Ах,
ах,
мальчишка
(мальчишка,
мальчишка),
(Pride
and
joy)
my
pride
and
joy
(pride
and
joy)
(Гордость
и
радость)
моя
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
And
I
love
you
like
a
baby
loves
his
toy
(pride
and
joy)
И
я
люблю
тебя,
как
мальчишка
любит
свою
игрушку
(гордость
и
радость).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(pride
and
joy)
Да,
да,
да,
да
(гордость
и
радость),
My
pride
and
joy
(pride
and
joy)
Моя
гордость
и
радость
(гордость
и
радость).
Oh,
oh
(pride
and
joy)
О,
о
(гордость
и
радость).
In
the
morning
(pride
and
joy)
Утром
(гордость
и
радость).
And
I'm,
I'm
no
baby
boy
(baby
boy)
И
я,
я
не
мальчишка
(мальчишка).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Gaye, Norman Whitfield, William Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.