Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those
fingers
in
my
hair
Твои
пальцы
в
моих
волосах
That
sly
come
hither
stare
Твой
хитрый,
манящий
взгляд
That
strips
my
conscience
bare
Он
обнажает
мою
совесть
It's
witchcraft
Это
колдовство
And
I've
got
no
defence
for
it
И
у
меня
нет
от
него
защиты
The
heat
is
too
intense
for
it
Жар
слишком
силен
What
good
would
common
sense
for
it
do?
Что
толку
от
здравого
смысла?
'Cause
it's
witchcraft,
that
crazy
witchcraft
Ведь
это
колдовство,
это
безумное
колдовство
And
although,
I
know,
it's
strictly
taboo,
Lord
И
хотя
я
знаю,
что
это
строгое
табу,
Господи
When
you
arouse
the
need
in
me
Когда
ты
пробуждаешь
во
мне
желание
My
heart
says
yes
indeed
me
Мое
сердце
говорит
«да,
конечно»
Proceed
with
what
you're
leading
me
to
Продолжай
то,
к
чему
ты
меня
ведешь
It's
such
an
ancient
pitch
Это
такой
древний
прием
But
one
I
wouldn't
switch
Но
я
бы
его
не
менял
'Cause
there's
no
nicer
witch
than
you
Ведь
нет
колдуньи
прекраснее
тебя
When
you
arouse
the
need
in
me
Когда
ты
пробуждаешь
во
мне
желание
My
heart
says
yes
indeed
Мое
сердце
говорит
«да,
конечно»
And
proceed
with
what
you're
leading
me
to
И
продолжай
то,
к
чему
ты
меня
ведешь
It's
such
an
ancient
pitch
Это
такой
древний
прием
But
one
I
wouldn't
switch
Но
я
бы
его
не
менял
'Cause
there's
no
nicer
witch
than
you,
yeah
Ведь
нет
колдуньи
прекраснее
тебя,
да
There's
no
nicer
witch
than
you
Нет
колдуньи
прекраснее
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAROLYN LEIGH, CY COLEMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.