Текст и перевод песни Marvin Jouno - Dans l'étang
Ne
surtout
pas
se
précipiter
pour
observer
son
reflet
dans
l'étang
Please
don't
rush
to
look
at
your
reflection
in
the
pond
Un
ponton
rénové
c'est
ici
qu'un
été
j'ai
commis
sur
ses
lèvres
un
baiser
Ne
surtout
pas
se
presser
pour
apprécier
le
vol
du
temps
qui
passe
les
fougères,
les
champs
de
blé
(putain)
j'ai
jamais
fait
réparer
mon
poignet
A
renovated
pontoon,
this
is
where
I
kissed
her
in
the
summer
(damn),
I
never
got
my
wrist
fixed
Tu
peux
toujours
courir
You
can
still
run
Prendre
de
l'élan
Get
a
running
start
Tu
peux
toujours
pourrir
You
can
still
rot
La
surface
de
l'étang
The
surface
of
the
pond
Te
battre
contre
ta
montre
Fighting
against
your
watch
Des
heures
durant
For
hours
La
fin
t'attend
là-bas
The
end
is
waiting
for
you
over
there
Stop
- Arrête
- Ralentis
Stop
- Halt
- Slow
down
Mais
qui
t'a
dit
But
who
told
you
Qu'on
ira
tous
au
paradis
That
we'll
all
go
to
paradise
Tu
vas
si
vite
You're
going
so
fast
T'as
quoi
de
prévu
après
la
vie?
What
do
you
have
planned
after
life?
Ne
surtout
pas
se
réveiller
pour
éviter
un
quai
inquiet
les
reflets
négociés
je
dors
encore
à
poings
fermés
Please
don't
wake
up
to
avoid
the
anxious
platform,
the
negotiated
reflections,
I
still
sleep
with
my
fists
clenched
à
l'heure
des
bracelets
d'écoliers
at
the
hour
of
school
bracelets
Tu
peux
toujours
courir
You
can
still
run
Prendre
de
l'élan
Get
a
running
start
Tu
peux
toujours
pourrir
You
can
still
rot
La
surface
de
l'étang
The
surface
of
the
pond
Te
battre
contre
ta
montre
Fighting
against
your
watch
Des
heures
durant
For
hours
La
fin
t'attend
là-bas
The
end
is
waiting
for
you
over
there
Stop
- Arrête
- Ralentis
Stop
- Halt
- Slow
down
Mais
qui
t'a
dit
But
who
told
you
Qu'on
ira
tous
au
paradis
That
we'll
all
go
to
paradise
Tu
vas
si
vite
You're
going
so
fast
T'as
quoi
de
prévu
après
la
vie?
What
do
you
have
planned
after
life?
Y'a
pas
de
médaille
si
t'arrives
le
premier
depuis
longtemps
j'avais
l'idée,
j'attendais
There's
no
medal
for
arriving
first,
I
had
the
idea
a
long
time
ago,
I
was
waiting
Alice
me
l'avait
demandé
Alice
had
asked
me
J'ai
commis
sur
le
lièvre
un
croche-pied
I
tripped
the
hare
Pense
à
ceux
que
rien
n'effraie
Think
about
those
who
fear
nothing
Qui
défient
le
temps
dans
les
yeux
Who
stare
time
in
the
eyes
Et
voient
ce
que
tu
ne
verras
jamais
And
see
what
you'll
never
see
Stop
- Arrête
- Ralentis
Stop
- Halt
- Slow
down
Mais
qui
t'a
dit
But
who
told
you
Qu'on
ira
tous
au
paradis
That
we'll
all
go
to
paradise
Tu
vas
si
vite
You're
going
so
fast
T'as
quoi
de
prévu
après
la
vie?
What
do
you
have
planned
after
life?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Jouno, Angelo Foley, Agnes Imbault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.