Marvin Jouno - On refait le monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marvin Jouno - On refait le monde




On refait le monde
We're Rebuilding the World
Moi tout ce qui me fait peur,
Everything that scares me,
C'est l'avenir! Parce que ben jsais pas...
It is the future! Because I don't know...
J'ai peur de la guerre, premièrement! Parce que jsais pas...
I'm scared of war, first of all! Because I don't know...
Peut-être que demain la terre pourrait exploser avec quelques
Maybe tomorrow the earth will blow up with some
Bombes H, truc comme ça.
H-bombs, something like that.
Et puis euh du mariage aussi j'ai un peu peur."
And then of course, I'm also afraid of marriage.
"Ce que j'aimerai surtout moi,
"What I like the most,
C'est que la nature ne disparaisse pas!
Is that nature does not disappear!
Qu'on extermine pas encore ces phoques!
That we do not exterminate these seals!
Qu'on arrête de tuer comme ça pour manger de la viande.
That we stop killing like this to eat meat.
Je trouve qu'on devrait s'en passer un peu.
I think we should do without it a little.
À la place plutôt que de s'empiffrer sans arrêt."
Instead of stuffing ourselves without stopping."
Casquettes baissées et capuches
Caps down and hoods
Noires pour planquer nos écouteurs blancs
Black to hide our white headphones
Ouais c'est ça nos supers pouvoirs
That's what our superpowers are
Y'a toujours un Y qui pend
There is always a Y that hangs
C'est un tout petit accessoire qui vient protéger nos tympans
It's a tiny accessory that protects our eardrums
On a plus l'âge pour vos histoires
We are too old for your stories
Qu'avez-vous fait de vos enfants?
What did you do with your children?
Vous n'avez eu que peu d'égard à ce qui plus tard nous attend
You had little regard for what awaits us later
Vous avez aussi voulu croire qu'il y aurait tout et ce tout le temps
You also wanted to believe that there would be everything and always
Comment voulez-vous qu'on répare?
How do you want us to fix it?
Vous avez tout fait pour l'argent
You did everything for the money
Désolé de vous décevoir, il est pourri votre testament
Sorry to disappoint you, your testament is rotten
On se transforme quand vient le soir
We transform when the evening comes
On a des costumes transparents
We have transparent costumes
On sait que vous pouvez pas nous voir
We know you can't see us
On peut aussi en dire autant
We can say the same
On se donne rencard quelque part, quand t'es planqué dans ton salon
We meet somewhere when you are hidden in your living room
On se retrouve pas par hasard
We don't find each other by chance
On touche pas ton poste à la con
We don't touch your silly station
On prépare le nouveau départ
We are preparing for the new start
On a de l'imagination
We have imagination
Vos jours s'achèvent
Your days are over
Quand la nuit tombe
When night falls
On la relève
We'll pick it up
On refait le monde
We're Rebuilding the World
On refait le monde
We're Rebuilding the World
Elles sont si serrées nos mâchoires,
Our jaws are so clenched,
Qu'on pourrait s'en péter les dents
That we could break our teeth
Et si on a le regard noir, c'est qu'on voyait la vie autrement
And if we have a dark look, it's because we saw life differently
Y croire encore est tout un art qui ne demande pas de talent
To still believe in it is an art that does not require talent
Alors on prend des cours du soir
So we take night classes
Le cul pas posé sur vos bancs
Not sitting on your benches
On étudie et on compare, ont merdé nos parents
We study and compare, where our parents messed up
Si le monde est un laboratoire fallait le prendre avec des gants
If the world is a laboratory, you had to take it with gloves
Vos jours s'achèvent
Your days are over
Quand la nuit tombe
When night falls
On la relève
We'll pick it up
On refait le monde
We're Rebuilding the World
On refait le monde
We're Rebuilding the World





Авторы: Marvin Jouno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.