Текст и перевод песни Marvin Jouno - Quitte à me quitter (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitte à me quitter (Remastered)
Quitte à me quitter (Remastered)
Je
craque
et
l'allumette
lèche
le
vent
I
crack
and
the
match
licks
the
wind
Je
me
brûle
et
j'incendie
nos
printemps
I
burn
myself
and
set
fire
to
our
springs
Je
souffre
dernier
dîner,
dernière
cène
I
suffer
the
last
dinner,
the
last
supper
J'étouffe
l'odeur
de
mon
cœur
occis
gène
I
smother
the
smell
of
my
murdered
heart,
gene
Je
pleure
il
fait
noir
tout
est
teint
I
cry,
it's
dark,
everything
is
dyed
Je
meurs
je
dessers
nos
demain
I
die,
I
unhook
our
tomorrows
J'ai
peur
de
grandir
en
les
singeant
I'm
afraid
of
growing
up
by
mimicking
them
J'ai
peur
de
me
mentir,
de
faire
semblant
I'm
afraid
of
lying
to
myself,
of
pretending
Quitte
à
me
quitter
tu
te
souviens:
If
you
leave
me,
do
you
remember:
'Va,
vis
mais
reviens'
'Go,
live
but
come
back'
Tatoué
sur
ton
dos,
sur
le
mur
mitoyen
Tatooed
on
your
back,
on
the
dividing
wall
De
mon
abri
sous
tes
reins.
Of
my
shelter
under
your
loins.
J'ai
cru
voir
les
confins
de
nos
liens
I
thought
I
saw
the
limits
of
our
bond
Oublier
en
chemin
Forgetting
along
the
way
Que
le
tien
c'est
le
mien
Yours
is
mine
Qu'à
nous
deux
on
ne
fait
qu'un.
That
together
we
are
one.
J'ai
cru
Bruxelles
plus
belle
et
ma
peine
capitale
I
thought
Brussels
was
more
beautiful
and
my
punishment
capital
J'ai
vu
l'échappée
belle,
je
capitule
sans
escales
I
saw
the
getaway,
I
capitulate
without
stopovers
Malgré
ce
que
l'on
tint
pour
un
an
blême
Despite
what
we
considered
a
pale
year
Peut-être
plus
même,
peut-être
plus
même
Maybe
even
more,
maybe
even
more
Je
n'ai
pas
vu
qu'enlevant
l'encre
je
t'empreintais
I
didn't
see
that
by
removing
the
ink
I
was
imprinting
you
J'étais
perdu
dans
l'aversion
du
t'aime
I
was
lost
in
the
aversion
of
loving
you
Puis
j'ai
relu
ces
quelques
notes
juste
à
côté
d'un
V.T
Then
I
reread
those
few
notes
right
next
to
a
V.T
C'est
pas
comme
ça
qu'on
sème
That's
not
how
you
sow
C'est
pas
comme
ça
qu'on
sème
That's
not
how
you
sow
Quitte
à
me
quitter
tu
te
souviens:
If
you
leave
me,
do
you
remember:
'Va,
vis
mais
reviens'
'Go,
live
but
come
back'
Tatoué
sur
ton
dos,
sur
le
mur
mitoyen
Tatooed
on
your
back,
on
the
dividing
wall
De
mon
abri
sous
tes
reins.
Of
my
shelter
under
your
loins.
J'ai
cru
voir
les
confins
de
nos
liens
I
thought
I
saw
the
limits
of
our
bond
Oublier
en
chemin
Forgetting
along
the
way
Que
le
tien
c'est
le
mien
Yours
is
mine
Qu'à
nous
deux
on
ne
fait
qu'un.
That
together
we
are
one.
Quitte
à
me
quitter
tu
te
souviens:
If
you
leave
me,
do
you
remember:
'Va,
vis
mais
reviens'
'Go,
live
but
come
back'
Tu
m'as
dit:
You
told
me:
'Va,
vis
mais
reviens'
'Go,
live
but
come
back'
'Va,
vis
mais
reviens'
'Go,
live
but
come
back'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Angelo Foley, Marvin Jouno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.