Marvin Jouno - Quitte à me quitter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marvin Jouno - Quitte à me quitter




Quitte à me quitter
Если уж уходить
Je craque et l'allumette lèche le vent
Я срываюсь, и спичка лижет ветер,
Je me brûle et j'incendie nos printemps
Я обжигаюсь и сжигаю наши весны.
Je souffre dernier dîner, dernière cène
Я страдаю, последний ужин, последняя трапеза,
J'étouffe l'odeur de mon cœur occis gène
Задыхаюсь от запаха убитого сердца.
Je pleure il fait noir tout est teint
Я плачу, темно, все окрашено в черный,
Je meurs je dessers nos demain
Я умираю, разрушая наши завтра.
J'ai peur de grandir en les singeant
Боюсь взрослеть, подражая им,
J'ai peur de me mentir, de faire semblant
Боюсь лгать себе, притворяться.
Quitte à me quitter tu te souviens:
Если уж уходить, ты помнишь:
'Va, vis mais reviens'
"Иди, живи, но вернись,"
Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen
Вытатуировано на твоей спине, на смежной стене
De mon abri sous tes reins.
Моего убежища под твоими боками.
J'ai cru voir les confins de nos liens
Мне показалось, что я увидел границы наших уз,
Oublier en chemin
Забыл по пути,
Que le tien c'est le mien
Что твое это мое,
Qu'à nous deux on ne fait qu'un.
Что вдвоем мы одно.
J'ai cru Bruxelles plus belle et ma peine capitale
Мне показалось, что Брюссель прекраснее, а моя боль смертна,
J'ai vu l'échappée belle, je capitule sans escales
Я увидел прекрасный побег, я сдаюсь без остановок.
Malgré ce que l'on tint pour un an blême
Несмотря на то, что мы считали это бледным годом,
Peut-être plus même, peut-être plus même
Может быть, даже больше, может быть, даже больше,
Je n'ai pas vu qu'enlevant l'encre je t'empreintais
Я не видел, что, стирая чернила, я оставлял твой отпечаток,
J'étais perdu dans l'aversion du t'aime
Я был потерян в отвращении к "люблю".
Puis j'ai relu ces quelques notes juste à côté d'un V.T
Потом я перечитал эти несколько строк рядом с велосипедом,
C'est pas comme ça qu'on sème
Так не сеют,
C'est pas comme ça qu'on sème
Так не сеют.
Quitte à me quitter tu te souviens:
Если уж уходить, ты помнишь:
'Va, vis mais reviens'
"Иди, живи, но вернись,"
Tatoué sur ton dos, sur le mur mitoyen
Вытатуировано на твоей спине, на смежной стене
De mon abri sous tes reins.
Моего убежища под твоими боками.
J'ai cru voir les confins de nos liens
Мне показалось, что я увидел границы наших уз,
Oublier en chemin
Забыл по пути,
Que le tien c'est le mien
Что твое это мое,
Qu'à nous deux on ne fait qu'un.
Что вдвоем мы одно.
Quitte à me quitter tu te souviens:
Если уж уходить, ты помнишь:
'Va, vis mais reviens'
"Иди, живи, но вернись,"
Tu m'as dit:
Ты сказала:
'Va, vis mais reviens'
"Иди, живи, но вернись,"
'Va, vis mais reviens'
"Иди, живи, но вернись,"





Авторы: ANGELO FOLEY, Marvin JOUNO, MARVIN JOUNO, Angelo FOLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.