Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
the
girl
of
my
dreams
then
I
moved
out
the
hood
Fand
das
Mädchen
meiner
Träume,
zog
dann
aus
dem
Viertel
weg
Had
a
little
baby
life
was
all
good
Bekam
ein
kleines
Baby,
das
Leben
war
ganz
gut
Then
i
got
a
call
that
somthing
was
wrong
Dann
bekam
ich
einen
Anruf,
dass
etwas
nicht
stimmte
Next
thing
i
know
i
was
back
to
my
old
ways
Das
Nächste,
was
ich
weiß,
war
ich
zurück
bei
meinen
alten
Wegen
Doin'
dirt
til
they
came
and
took
me
away
Machte
krumme
Dinger,
bis
sie
kamen
und
mich
mitnahmen
Now
eveything
i
worked
for
is
gone,
gone
Jetzt
ist
alles,
wofür
ich
gearbeitet
habe,
weg,
weg
Ohh
i
wish
i
woulda
turned
away
Ohh,
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
abgewandt
I
would
still
be
free
today
Ich
wäre
heute
noch
frei
Sometimes
it
dont
pay
to
be
the
hero
Manchmal
zahlt
es
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein
Ohh
i
should
looked
into
my
baby's
eyes
Ohh,
ich
hätte
in
die
Augen
meines
Babys
schauen
sollen
Before
i
took
another
mans
life
Bevor
ich
einem
anderen
Mann
das
Leben
nahm
It
dont
pay
to
be
the
hero
Es
zahlt
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein
There's
nothing
you
can
say
to
bring
her
back
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
um
sie
zurückzubringen
You
lost
her
just
like
that
Du
hast
sie
einfach
so
verloren
I
wish
that
we
could
turn
around
Ich
wünschte,
wir
könnten
umkehren
There's
nothing
you
can
say
to
bring
her
back
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
um
sie
zurückzubringen
You
lost
her
just
like
that
Du
hast
sie
einfach
so
verloren
I
wish
that
we
could
turn
around
Ich
wünschte,
wir
könnten
umkehren
Don't
know
why
it
was
so
hard
to
let
the
life
go
Weiß
nicht,
warum
es
so
schwer
war,
dieses
Leben
loszulassen
I
was
mad
wasn't
thinking
about
my
family
at
all
Ich
war
wütend,
dachte
überhaupt
nicht
an
meine
Familie
And
how
much
they
depended
on
me
Und
wie
sehr
sie
von
mir
abhingen
Now
im
looking
at
20
years
no
parole
Jetzt
sehe
ich
20
Jahre
ohne
Bewährung
vor
mir
I
don't
get
a
chance
to
see
my
baby
grow
Ich
bekomme
keine
Chance,
mein
Baby
aufwachsen
zu
sehen
And
what
shes
gunna
think
about
her
daddy,
daddy
Und
was
sie
wohl
über
ihren
Papa
denken
wird,
Papa
Ohh
i
wish
i
woulda
turned
away
Ohh,
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
abgewandt
I
would
still
be
free
today
Ich
wäre
heute
noch
frei
Sometimes
it
dont
pay
to
be
the
hero
Manchmal
zahlt
es
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein
Ohh
i
should
looked
into
my
baby's
eyes
Ohh,
ich
hätte
in
die
Augen
meines
Babys
schauen
sollen
Before
i
took
another
mans
life
Bevor
ich
einem
anderen
Mann
das
Leben
nahm
It
dont
pay
to
be
the
hero
Es
zahlt
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein
There's
nothing
you
can
say
to
bring
her
back
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
um
sie
zurückzubringen
You
lost
her
just
like
that
Du
hast
sie
einfach
so
verloren
I
wish
that
we
could
turn
around
Ich
wünschte,
wir
könnten
umkehren
There's
nothing
you
can
say
to
bring
her
back
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
um
sie
zurückzubringen
You
lost
her
just
like
that
Du
hast
sie
einfach
so
verloren
I
wish
that
we
could
turn
around
Ich
wünschte,
wir
könnten
umkehren
So
many
nights
i
dont
sleep
So
viele
Nächte
schlafe
ich
nicht
Cuz
i
things
about
the
things
that
i've
seen
Weil
ich
an
die
Dinge
denke,
die
ich
gesehen
habe
And
whats
really
driving
me
crazy
Und
was
mich
wirklich
verrückt
macht
Is
the
glass
that
seperates
my
family
from
me
Ist
das
Glas,
das
meine
Familie
von
mir
trennt
Ohh
i
wish
i
woulda
turned
away
(i
wish
i
woulda
turned
away)
Ohh,
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
abgewandt
(ich
wünschte,
ich
hätte
mich
abgewandt)
I
would
still
be
free
today(i
would
be
free
today)
Ich
wäre
heute
noch
frei
(ich
wäre
heute
frei)
Sometimes
it
dont
pay
to
be
the
hero(pay
to
be
the
hero)
Manchmal
zahlt
es
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein
(zahlt
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein)
Ohh
i
should
looked
into
my
baby's
eyes
(my
baby's
eyes)
Ohh,
ich
hätte
in
die
Augen
meines
Babys
schauen
sollen
(die
Augen
meines
Babys)
Before
i
took
another
mans
life
(took
another
man's
life
Bevor
ich
einem
anderen
Mann
das
Leben
nahm
(einem
anderen
Mann
das
Leben
nahm
Somtimes
It
dont
pay
to
be
the
hero
(somtimes
it
dont
pay
to
be
the
hero)
Manchmal
zahlt
es
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein
(manchmal
zahlt
es
sich
nicht
aus,
der
Held
zu
sein)
There's
nothing
you
can
say
to
bring
her
back
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
um
sie
zurückzubringen
You
lost
her
just
like
that
Du
hast
sie
einfach
so
verloren
I
wish
that
we
could
turn
around
(wish
i
could
turn
around)
Ich
wünschte,
wir
könnten
umkehren
(wünschte,
ich
könnte
umkehren)
There's
nothing
you
can
say
to
bring
her
back
(nothing
that
will
bring
her
back)
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
um
sie
zurückzubringen
(nichts,
was
sie
zurückbringen
wird)
You
lost
her
just
like
that
(lost
her
like
that)
Du
hast
sie
einfach
so
verloren
(sie
so
verloren)
I
wish
that
we
could
turn
around
Ich
wünschte,
wir
könnten
umkehren
Found
the
girl
of
my
dream
then
moved
out
the
hood
Fand
das
Mädchen
meiner
Träume,
zog
dann
aus
dem
Viertel
weg
Got
a
little
baby
life
was
all
good
Bekam
ein
kleines
Baby,
das
Leben
war
ganz
gut
Then
i
got
a
call
that
somthing
was
wrong
Dann
bekam
ich
einen
Anruf,
dass
etwas
nicht
stimmte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Bady Percy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.