Never would have made it, never could have made it, without you
Никогда бы не справился, никогда бы не смог без тебя
I would have lost it all, but now I see how you were there for me
Я бы все потерял, но теперь я вижу, как ты была рядом со мной
And I can say
И я могу сказать
Never would have made it,
Никогда бы не справился,
Never could have made it,
Никогда бы не смог,
Without you
Без тебя
I would have lost it all,
Я бы все потерял,
But I now how I see how you were there for me and I can say
Но теперь я вижу, как ты была рядом, и я могу сказать
I'm stronger, I'm wiser, I'm better,
Я сильнее, я мудрее, я лучше,
Much better,
Намного лучше,
When I look back over all you brought me thru.
Когда я оглядываюсь назад на все, через что ты меня провела.
I can see that you were the one that I held on to
Я вижу, что ты была той, за кого я держался
And I never
И я никогда
Never would have made it
Никогда бы не справился
Oh I never could have made it
О, я никогда бы не смог
Never could have made it without you
Никогда бы не смог без тебя
Oh I would have lost it all, oh but now I see how you were there for me
О, я бы все потерял, но теперь я вижу, как ты была рядом со мной
I never
Я никогда
- Never would have made it
- Никогда бы не справился
No, I never
Нет, я никогда
- Never could have made it without you
- Никогда бы не смог без тебя
I would have lost my mind a long time ago, if it had not been for you.
Я бы давно потерял рассудок, если бы не ты.
I am stronger
Я сильнее
– I am stronger
– Я сильнее
I am wiser
Я мудрее
– I am wiser
– Я мудрее
Now I am better
Теперь я лучше
– I am better
– Я лучше
So much better
Намного лучше
– I am better
– Я лучше
I made it thru my storm and my test because you were there to carry me thru my mess
Я прошел через свою бурю и испытания, потому что ты была рядом, чтобы пронести меня через мой хаос
I am stronger
Я сильнее
– I am stronger
– Я сильнее
I am wiser
Я мудрее
– I am wiser
– Я мудрее
I am better
Я лучше
– I am better
– Я лучше
Anybody better
Гораздо лучше
– I am better
– Я лучше
I can stand here and tell you, I made it. Anybody out there that you made it
Я могу стоять здесь и говорить вам, я справился. Все, кто справился,
I am stronger
Я сильнее
– I am stronger
– Я сильнее
I am wiser
Я мудрее
– I am wiser
– Я мудрее
I am better
Я лучше
– I am better
– Я лучше
Much better
Намного лучше
– I am better
– Я лучше
I made it, I made it, I made it, I made it, I made it, I made it, I made it, I made it
Я справился, я справился, я справился, я справился, я справился, я справился, я справился, я справился
And I never would have made it
И я никогда бы не справился
Never would have made it
Никогда бы не справился
Never could have made it
Никогда бы не смог
Never could have made it without you
Никогда бы не смог без тебя
I would have lost my mind, I would have gave up, but you were right there, you were right there
Я бы потерял рассудок, я бы сдался, но ты была рядом, ты была рядом
I never
Я никогда
Never would have made it
Никогда бы не справился
Oh I never
О, я никогда
- I never could have made it without you.
- Я никогда бы не смог без тебя.
Someone need to testify next to them and tell them I am stronger, I am wiser, I am better, much better. When I look back over what he brought me thru. I realize that I made it because I had you to hold on to, now I am stronger, now I am wiser, I am better, so much better. I made it. Is there anybody in this house other than me that can declare that you made it. Tell your neighbor, never would have made it. Never would have made it. Never could have made it. Never could have made it without you. Never would have made it. Never would have made it. Never could have made it. Never could have made it without you.
Кто-то должен засвидетельствовать рядом с ними и сказать им, что я сильнее, я мудрее, я лучше, намного лучше. Когда я оглядываюсь назад, на то, через что Он провел меня. Я понимаю, что я справился, потому что мне было за кого держаться, теперь я сильнее, теперь я мудрее, я лучше, намного лучше. Я справился. Есть ли кто-то в этом доме, кроме меня, кто может заявить, что он справился? Скажите своему соседу, никогда бы не справился. Никогда бы не справился. Никогда бы не смог. Никогда бы не смог без тебя. Никогда бы не справился. Никогда бы не справился. Никогда бы не смог. Никогда бы не смог без тебя.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.