Текст и перевод песни Marvin Sapp - Praise Your Way Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praise Your Way Through
Прославь Свой Путь
Oh
my
goodness
beloved
when
I
consider
all
the
things
that
he's
done
for
me
there's
no
way
possible
I
can
sit
here
idly
I
gotta
question
for
you
Господи,
возлюбленная
моя,
когда
я
думаю
обо
всем,
что
он
для
меня
сделал,
я
не
могу
просто
сидеть
здесь
сложа
руки.
У
меня
к
тебе
вопрос:
How
can
you
be
so
calm?
Как
ты
можешь
быть
такой
спокойной?
How
can
you
keep
your
seat?
Как
ты
можешь
усидеть
на
месте?
Tell
me
what
did
you
come
here
for?
Скажи
мне,
зачем
ты
сюда
пришла?
Get
up
and
praise
the
Lord
with
me
Встань
и
прославь
Господа
со
мной.
I
know
your
bills
are
due
Я
знаю,
у
тебя
счета
не
оплачены.
May
have
a
car
note
too
Возможно,
еще
и
за
машину
платить.
Remember
it's
not
about
you
Помни,
дело
не
в
тебе.
Get
up
and
praise
the
Lord
anyway
Встань
и
все
равно
прославь
Господа.
Listen
no
matter
you're
going
through
Слушай,
что
бы
ты
ни
переживала,
Act
like
you
know
he's
been
good
to
you
(if
you
know
he's
been
good
get
on
your
feet
right
now)
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
что
он
был
добр
к
тебе
(если
знаешь,
что
он
был
добр,
встань
прямо
сейчас).
Come
on
and
lift
your
voice
(rejoice
and
be
glad)
Давай,
возвысь
свой
голос
(радуйся
и
ликуй).
Come
on
and
raise
your
hand
(and
praise
him
in
a
dance
say)
Давай,
подними
руки
(и
прославь
его
в
танце,
говори).
Don't
hold
back
(you've
got
to
give
him
all
you've
got)
Не
сдерживайся
(ты
должна
отдать
ему
все,
что
у
тебя
есть).
Get
up
and
praise
the
lord
with
me
Встань
и
прославь
Господа
со
мной.
Come
on
and
clap
your
hands
(and
give
him
a
thunderous
praise
yeah)
Давай,
хлопай
в
ладоши
(и
воздай
ему
громовую
хвалу,
да).
Shout
it
out
loud
(Jesus
your
name
is
to
be
praised)
Прокричи
это
громко
(Иисус,
имя
твое
да
будет
прославлено).
It
don't
matter
how
you
feel
(really
don't
matter)
Неважно,
как
ты
себя
чувствуешь
(действительно
неважно).
Get
up
and
praise
the
Lord
anyway
Встань
и
все
равно
прославь
Господа.
No
matter
what
you're
going
through
Что
бы
ты
ни
переживала,
Act
like
you
know
he's
been
good
to
you
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
что
он
был
добр
к
тебе.
Lift
up
those
hands
right
now
and
bless
his
precious
name
(Woah)
Подними
сейчас
же
руки
и
благослови
его
драгоценное
имя
(О-о).
And
just
praise
your
way
through
(praise
your
way
through)
И
просто
прославь
свой
путь
(прославь
свой
путь).
Praise
your
way
through
(praise
your
way
through)
Прославь
свой
путь
(прославь
свой
путь).
No
matter
what
you're
going
through
Что
бы
ты
ни
переживала,
Just
praise
your
way
through
Просто
прославь
свой
путь.
Open
up
your
mouth
and
praise
your
way
through
(praise
your
way
through)
Открой
свой
рот
и
прославь
свой
путь
(прославь
свой
путь).
Because
I
know
the
Lord
is
worthy
(praise
your
way
through)
Потому
что
я
знаю,
Господь
достоин
(прославь
свой
путь).
He's
worthy
to
be
praised
(praise
your
way
through)
Он
достоин
хвалы
(прославь
свой
путь).
Come
on
and
praise
your
way
through
(praise
your
way
through)
Давай,
прославь
свой
путь
(прославь
свой
путь).
Like
the
Hebrew
boys
in
the
fiery
furnace
(they
praised)
Как
еврейские
отроки
в
огненной
печи
(они
славили).
Like
Paul
and
Silas
locked
up
in
jail
(they
praised)
Как
Павел
и
Сила,
заключенные
в
темницу
(они
славили).
Don't
you
be
silent
praise'll
bring
you
through
Не
молчи,
хвала
проведет
тебя.
Praise
him
through
your
situation
come
on
Славь
его
в
своей
ситуации,
давай
же.
You
reign
in
power
and
in
might
Ты
царствуешь
в
силе
и
могуществе.
King
of
glory
there's
no
one
like
you
Царь
славы,
нет
никого
подобного
тебе.
Lion
of
Judah
we
lift
your
name
on
high
Jesus
Лев
из
колена
Иудина,
мы
превозносим
имя
твое,
Иисус.
Lord
you
are
good
and
your
mercy
endureth
Господи,
ты
благ,
и
милость
твоя
пребывает
вовек.
You
died
upon
a
tree
just
to
save
a
wretch
like
me
said
you're
good
Ты
умер
на
древе,
чтобы
спасти
такого
несчастного,
как
я.
Говорю
тебе,
ты
благ.
Lord
you
are
good
and
your
mercy
endureth
Господи,
ты
благ,
и
милость
твоя
пребывает
вовек.
You
laid
your
life
down,
you
laid
your
life
down
Ты
отдал
свою
жизнь,
ты
отдал
свою
жизнь.
Lord
you
are
good
and
your
mercy
endureth
Господи,
ты
благ,
и
милость
твоя
пребывает
вовек.
I
bless
you
at
all
times
for
your
name
is
worthy
to
be
praised
Благословляю
тебя
во
всякое
время,
ибо
имя
твое
достойно
хвалы.
Lord
you
are
good
and
your
mercy
endureth
Господи,
ты
благ,
и
милость
твоя
пребывает
вовек.
I
love
you
and
I
lift
you,
I
lift
you
and
I
love
you
you're
good
Я
люблю
тебя
и
превозношу
тебя,
превозношу
тебя
и
люблю
тебя,
ты
благ.
You're
good,
you're
good,
you're
good
and
your
mercy
endureth
Ты
благ,
ты
благ,
ты
благ,
и
милость
твоя
пребывает
вовек.
And
your
mercy
endureth
И
милость
твоя
пребывает
вовек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chip Dixson, Marvin Sapp, Jarmone Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.