Marvin feat. Tanya St Val - Le droit de s'aimer - перевод текста песни на немецкий

Le droit de s'aimer - Marvin , Tanya St Val перевод на немецкий




Le droit de s'aimer
Das Recht zu lieben
Ouhou
Ouhou
Lalala
Lalala
Ouhou
Ouhou
Lalala
Lalala
J'en ai connu bien d'autre femme avant toi
Ich habe schon viele andere Frauen vor dir gekannt,
Qui n'étaient que des chimères qui ne restent pas
die nur Trugbilder waren, die nicht blieben.
Le coeur a ses raisons qu'on ne contrôle pas et moi
Das Herz hat seine Gründe, die man nicht kontrollieren kann, und ich
Je voudrais t'oublier mais mon coeur ne veut pas
möchte dich vergessen, aber mein Herz will es nicht.
Si je suis trop jeune pour t'aimer
Wenn ich zu jung bin, um dich zu lieben,
Que fais tu dans mon esprit?
was machst du dann in meinem Geist?
Dans mon coeur et dans ma vie
In meinem Herzen und in meinem Leben?
Si l'amour ne sert qu'a rêver
Wenn Liebe nur dazu dient, zu träumen,
Je veux rester endormi
will ich weiterschlafen,
Pour te garder dans mes nuits
um dich in meinen Nächten zu behalten.
Ouhou, palapala
Ouhou, palapala
A t'on le droit?
Haben wir das Recht?
A t'on le droit de s'aimer contre vents et marrés
Haben wir das Recht, uns gegen Wind und Gezeiten zu lieben?
Ouhou, palapala
Ouhou, palapala
A t'on le droit?
Haben wir das Recht?
D'effacer le temps qui veut nous séparer
Die Zeit auszulöschen, die uns trennen will?
Viens, viens
Komm, komm
Viens dans mes bras
Komm in meine Arme
Je te serre la main
Ich reiche dir meine Hand
Je te serre contre moi
Ich drücke dich an mich
Vivre sans toi je sais pas
Ohne dich zu leben, das kann ich nicht,
Même si ça ne mène a rien
auch wenn es zu nichts führt.
Mon dieu je le jure je ne voulais pas ça
Mein Gott, ich schwöre, ich wollte das nicht,
Mais voilà que l'amour me pousse dans ses bras
aber die Liebe drängt mich in seine Arme.
Je voudrais résister me dire qu'il ne faut pas
Ich möchte widerstehen, mir sagen, dass es nicht sein darf,
Que tout est contre nous mais lui il s'en fou de tout
dass alles gegen uns ist, aber ihm ist das alles egal.
Moi j'ai peur de ces années
Ich habe Angst vor diesen Jahren,
Qu'il ne voit pas aujourd'hui
die er heute nicht sieht,
Tapis entre moi et lui
die zwischen mir und ihm lauern.
Un jour elles nous engloutiront
Eines Tages werden sie uns verschlingen.
Dis moi a t'on le droit
Sag mir, haben wir das Recht,
De s'aimer toi et moi
uns zu lieben, du und ich?
De s'aimer malgré ça
Uns trotz allem zu lieben?
Ouhou, palapala
Ouhou, palapala
A t'on le droit?
Haben wir das Recht?
A t'on le droit de s'aimer contre vents et marrés
Haben wir das Recht, uns gegen Wind und Gezeiten zu lieben?
Ouhou, palapala
Ouhou, palapala
A t'on le droit?
Haben wir das Recht?
D'effacer le temps qui veut nous séparer
Die Zeit auszulöschen, die uns trennen will?





Авторы: Thierry Delannay, Marvin Yesso, Eric Lefevre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.