Marvin - Coup de soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marvin - Coup de soleil




Coup de soleil
Sunburn
J'ai attrapé un coup d'soleil un coup d'amour un coup je t'aime
I got a sunburn, a love attack, a hit of I love you
J'sais pas comment faut que j'me rappelle
I don't know how to remember
Si c'était un rêve t'es super belle
If it was a dream, you are so beautiful
J'dors plus la nuit j'fais des voyages
I don't sleep at night, I travel
Sur des bateaux qui font naufrages
On boats that are shipwrecked
J'te vois toute nue sur du satin
I see you naked on satin
Et je n'dors plus viens m'voir demain
And I can't sleep, come see me tomorrow
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et si je rêve tant pis
And if I dream, so what
Quand tu t'en vas (ayay) je n'dors plus la nuit
When you leave (ayay) I don't sleep at night
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et tu sais j'ai envie d'aller là-bas
And you know I want to go over there
La fenêtre d'en face et de visiter ton paradis
The window across the street and visit your paradise
J'mets tes photos dans mes chansons et des voiliers dans ma maison
I put your photos in my songs and sailboats in my house
J'voulais m'tirer mais j'me tire plus
I wanted to leave but I can't leave anymore
J'vis à l'envers je n'aime plus ma rue
I live backwards, I don't like my street anymore
J'avais cent ans j'me reconnais plus
I was a hundred years old, I don't recognize myself anymore
J'aime plus les gens depuis que je t'ai vu
I don't like people anymore since I saw you
J'veux plus rêver j'voudrais que tu viennes
I don't want to dream anymore, I want you to come
Me faire rêver me faire . je t'aime
Make me dream, make me... I love you
Mais toi tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et si je rêve tant pis
And if I dream, so what
Quand tu t'en vas (ayay) je n'dors plus la nuit
When you leave (ayay) I don't sleep at night
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et tu sais j'ai envie d'aller là-bas
And you know I want to go over there
La fenêtre d'en face et de visiter ton paradis
The window across the street and visit your paradise
Ça y est c'est sûre faut que j'me décide j'vais faire le mur
That's it, it's for sure, I have to make up my mind to jump the wall
Et j'tombe dans le vide
And I fall into the void
J'sais que tu m'attends près de la fontaine
I know you're waiting for me near the fountain
J't'ai vu descendre d'un arc en ciel
I saw you descending from a rainbow
J'me jette à l'eau une pluie d'été
I jump into the water of a summer rain
J'fais du bateau dans mon quartier
I row a boat in my neighborhood
Il fait très beau on peut ramer la mer est calme on peut cirer
The weather is beautiful, we can row, the sea is calm, we can wax
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et si je rêve tant pis
And if I dream, so what
Quand tu t'en vas (ayay) je n'dors plus la nuit
When you leave (ayay) I don't sleep at night
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et tu sais j'ai envie d'aller là-bas
And you know I want to go over there
La fenêtre d'en face et de visiter ton paradis
The window across the street and visit your paradise
Instru
Instru
Mais tu n'es pas là...
But you're not here...
J'ai attrapé un coup d'soleil un coup d'amour un coup je t'aime
I got a sunburn, a love attack, a hit of I love you
J'sais pas comment faut que j'me rappelle
I don't know how to remember
Si c'était un rêve t'es super belle
If it was a dream, you are so beautiful
J'dors plus la nuit j'fais des voyages
I don't sleep at night, I travel
Sur des bateaux qui font naufrages
On boats that are shipwrecked
J'te vois toute nue sur du satin
I see you naked on satin
Et je n'dors plus viens m'voir demain
And I can't sleep, come see me tomorrow
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et si je rêve tant pis
And if I dream, so what
Quand tu t'en vas (ayay) je n'dors plus la nuit
When you leave (ayay) I don't sleep at night
Mais tu n'es pas (tu n'es pas là)
But you're not here (you're not here)
Et tu sais j'ai envie d'aller là-bas
And you know I want to go over there
La fenêtre d'en face et de visiter ton paradis
The window across the street and visit your paradise
Mais tu n'es pas là.
But you're not here.





Авторы: Jean Paul Dreau, Michel Bernholc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.