Текст и перевод песни Marvin - Est-ce que tu viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu viens
Come with me
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
(avec
moi)
x
4
Are
you
coming
with
me
(with
me)
x
4
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Je
t'emmène
là-bas
dans
un
coin
de
paradis
I'll
take
you
there,
to
a
corner
of
paradise
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Oh,
est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Oh,
are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Juste
partir
loin
(partir
loin)
Just
leave
far
away
(leave
far
away)
Se
détacher
de
ce
qui
nous
retient
(nous
retient)
Detach
ourselves
from
what
holds
us
back
(holds
us
back)
Sans
se
retourner,
changer
du
quotidien
(quotidien)
Without
turning
around,
changing
our
daily
routine
(daily
routine)
Si
je
m'en
vais
est-ce
que
tu
viens?
(viens
loin
d'ici)
If
I
leave,
will
you
come
(come
far
away)?
Si
je
t'emmène
à
Madinina,
qu'je
fais
découvrir
Bala
If
I
take
you
to
Madinina,
I'll
show
you
Bala
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
oh,
oh
Are
you
coming
with
me?
Are
you
coming
with
me,
oh,
oh
Si
je
t'emmène
à
Baya,
danser
le
zouk,
paqui
zumba
If
I
take
you
to
Baya,
to
dance
zouk,
paqui
zumba
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi?
Are
you
coming
with
me?
Are
you
coming
with
me?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Je
t'emmène
là-bas,
dans
un
coin
de
paradis
I'll
take
you
there,
to
a
corner
of
paradise
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Oh,
est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Oh,
are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Plus,
plus
rien
ne
te
retiens
ici
...
No
more,
nothing
holds
you
back
here
...
Ni
le
spit,
ni
la
grisaille
de
Paris,
...
le
métro
Neither
the
spit,
nor
the
grayness
of
Paris,
...
the
metro
Te
propose
de
changer
de
vie,
comme
dans
tes
idéaux
I
offer
you
to
change
your
life,
as
in
your
ideals
Viens,
viens
partons
loin
d'ici
Come
on,
come
on
let's
go
far
away
from
here
Si
je
t'emmène
à
Madinina,
qu'je
fais
découvrir
Bala
If
I
take
you
to
Madinina,
I'll
show
you
Bala
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
Are
you
coming
with
me?
Are
you
coming
with
me
Si
je
t'emmène
à
Baya,
danser
le
zouk,
paqui
zumba
If
I
take
you
to
Baya,
to
dance
zouk,
paqui
zumba
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi?
Are
you
coming
with
me?
Are
you
coming
with
me?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Je
t'emmène
là-bas
dans
un
coin
de
paradis
I'll
take
you
there
to
a
corner
of
paradise
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Oh,
est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Oh,
are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
(avec
moi)
x4
Are
you
coming
with
me
(with
me)
x4
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Je
t'emmène
là-bas
dans
un
coin
de
paradis
I'll
take
you
there
to
a
corner
of
paradise
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Oh,
est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Oh,
are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
(avec
moi)
x3
Are
you
coming
with
me
(with
me)
x3
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Je
t'emmène
là-bas
dans
un
coin
de
paradis
I'll
take
you
there
to
a
corner
of
paradise
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi
si
on
part
loin
d'ici?
Are
you
coming
with
me
if
we
leave
this
place?
Oh,
est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Oh,
are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Est-ce
que
tu
viens
avec
moi,
est-ce
que
tu
viens?
Are
you
coming
with
me,
are
you
coming?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestoret Guillaume Mathieu, Yesso Marvin, Rioux Pierre Luc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.