Текст и перевод песни Marvin - Lo Ultimo Que Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Ultimo Que Quieres
Последнее, чего ты хочешь
Dale
recuerdos
a
mi
paciencia
si
la
ves
Передай
привет
моему
терпению,
если
увидишь
его.
Hace
tiempo
que
no
coincidimos
Мы
давно
с
ним
не
встречались.
Ya
la
empiezo
a
necesitar
Я
уже
начинаю
в
нём
нуждаться.
He
estado
pensando
en
dedicarme
solo
a
vivir
Я
подумывал
посвятить
себя
просто
жизни.
Creo
que
eso
lo
hago
mejor
que
todos
los
que
estáis
hoy
aquí
Думаю,
у
меня
это
получается
лучше,
чем
у
всех
тех,
кто
здесь
сегодня.
Puedo
ver
como
se
cae
todo
a
mi
alrededor
Я
вижу,
как
всё
рушится
вокруг
меня.
Me
empezaba
a
sentir
mal
Мне
начинало
становиться
плохо.
Ya
da
igual
Уже
всё
равно.
Creo
que
he
perdido
la
noción
de
lo
que
se
supone
que
es
importante
Кажется,
я
потерял
представление
о
том,
что
считается
важным.
Debería
preocuparme
Мне
следовало
бы
волноваться.
Lo
cierto
es
que
estoy
На
самом
деле,
я
Mejor
que
ayer,
mejor
que
hoy
Лучше,
чем
вчера,
лучше,
чем
сегодня.
No
vengas
a
pedir
perdón
Не
приходи
просить
прощения.
Hay
días
que
prefiero
ser
lo
último
que
quieres
a
tu
lado
Бывают
дни,
когда
я
предпочитаю
быть
последним,
чего
ты
хочешь
рядом
с
собой.
Woh
woh
(ser
lo
último
que
quieres
a
tú
lado)
x2
Уоу,
уоу
(быть
последним,
чего
ты
хочешь
рядом
с
собой)
x2
Simple
como
esta
canción
Просто,
как
эта
песня.
Me
aburrí
de
todas
tus
noches
sobrias
de
sofá
Мне
надоели
все
твои
трезвые
вечера
на
диване.
Ya
da
igual,
el
caso
es
que
Уже
всё
равно,
дело
в
том,
что
He
perdido
la
noción
de
lo
que
se
supone
que
es
importante
Я
потерял
представление
о
том,
что
считается
важным.
Debería
preocuparme
Мне
следовало
бы
волноваться.
Lo
cierto
es
que
estoy
На
самом
деле,
я
Mejor
que
ayer,
mejor
que
hoy
Лучше,
чем
вчера,
лучше,
чем
сегодня.
No
vengas
a
pedir
perdón
Не
приходи
просить
прощения.
Hay
días
que
prefiero
ser
lo
último
que
quieres
a
tu
lado
Бывают
дни,
когда
я
предпочитаю
быть
последним,
чего
ты
хочешь
рядом
с
собой.
Woh
woh
(ser
lo
último
que
quieres
a
tú
lado)
x2
Уоу,
уоу
(быть
последним,
чего
ты
хочешь
рядом
с
собой)
x2
No!
dices
que
no
crees
en
fantasmas
Нет!
Ты
говоришь,
что
не
веришь
в
призраков.
No
me
creo
tus
lágrimas
ahora
Я
не
верю
твоим
слезам
сейчас.
Si
algo
he
aprendido
en
esta
vida
es
que
todo
se
pasa
Если
я
чему-то
и
научился
в
этой
жизни,
так
это
тому,
что
всё
проходит.
Si
hubo
algo
que
hice
mal,
fue
el
no
ser
más
cabrón
x2
Если
я
что-то
и
сделал
не
так,
так
это
то,
что
не
был
большим
козлом.
x2
Te
repetirás
(.)
Ты
будешь
повторять
(.)
Me
gritaste
aquella
tarde
Ты
кричала
на
меня
тем
вечером.
Pero
la
verdad
es
que
lo
que
me
jode
es
haber
dicho
hola
Но
правда
в
том,
что
меня
бесит
то,
что
я
вообще
сказал
"привет".
Puede
que
no
sepas
lo
que
es
los
amigos
Возможно,
ты
не
знаешь,
что
такое
друзья.
Siempre
están
ahí
para
ayudar
Они
всегда
рядом,
чтобы
помочь.
El
hecho
de
que
aquí
ahora
hayas
desaparecido
Тот
факт,
что
ты
сейчас
здесь
исчезла,
Qué
me
hace
pensar...
Заставляет
меня
думать...
Y
olvidar
x3
И
забыть.
x3
Ser
lo
último
que
quieres
a
tú
lado
Быть
последним,
чего
ты
хочешь
рядом
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Jimenez De La Cruz, Javier Lerin Albeniz, Eneko Celestino Perez, Ignacio Cruz Erro Aztarain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.