Marvin - Lo Ultimo Que Quieres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marvin - Lo Ultimo Que Quieres




Lo Ultimo Que Quieres
Последнее, чего ты хочешь
Dale recuerdos a mi paciencia si la ves
Передай привет моему терпению, если увидишь его.
Hace tiempo que no coincidimos
Мы давно с ним не встречались.
Ya la empiezo a necesitar
Я уже начинаю в нём нуждаться.
He estado pensando en dedicarme solo a vivir
Я подумывал посвятить себя просто жизни.
Creo que eso lo hago mejor que todos los que estáis hoy aquí
Думаю, у меня это получается лучше, чем у всех тех, кто здесь сегодня.
Puedo ver como se cae todo a mi alrededor
Я вижу, как всё рушится вокруг меня.
Me empezaba a sentir mal
Мне начинало становиться плохо.
Ya da igual
Уже всё равно.
Creo que he perdido la noción de lo que se supone que es importante
Кажется, я потерял представление о том, что считается важным.
Oh no!
О нет!
Debería preocuparme
Мне следовало бы волноваться.
Lo cierto es que estoy
На самом деле, я
Mejor que ayer, mejor que hoy
Лучше, чем вчера, лучше, чем сегодня.
No vengas a pedir perdón
Не приходи просить прощения.
Hay días que prefiero ser lo último que quieres a tu lado
Бывают дни, когда я предпочитаю быть последним, чего ты хочешь рядом с собой.
Woh woh (ser lo último que quieres a lado) x2
Уоу, уоу (быть последним, чего ты хочешь рядом с собой) x2
Simple como esta canción
Просто, как эта песня.
Me aburrí de todas tus noches sobrias de sofá
Мне надоели все твои трезвые вечера на диване.
Ya da igual, el caso es que
Уже всё равно, дело в том, что
He perdido la noción de lo que se supone que es importante
Я потерял представление о том, что считается важным.
Oh no!
О нет!
Debería preocuparme
Мне следовало бы волноваться.
Lo cierto es que estoy
На самом деле, я
Mejor que ayer, mejor que hoy
Лучше, чем вчера, лучше, чем сегодня.
No vengas a pedir perdón
Не приходи просить прощения.
Hay días que prefiero ser lo último que quieres a tu lado
Бывают дни, когда я предпочитаю быть последним, чего ты хочешь рядом с собой.
Woh woh (ser lo último que quieres a lado) x2
Уоу, уоу (быть последним, чего ты хочешь рядом с собой) x2
No! dices que no crees en fantasmas
Нет! Ты говоришь, что не веришь в призраков.
No me creo tus lágrimas ahora
Я не верю твоим слезам сейчас.
Si algo he aprendido en esta vida es que todo se pasa
Если я чему-то и научился в этой жизни, так это тому, что всё проходит.
Si hubo algo que hice mal, fue el no ser más cabrón x2
Если я что-то и сделал не так, так это то, что не был большим козлом. x2
Te repetirás (.)
Ты будешь повторять (.)
Me gritaste aquella tarde
Ты кричала на меня тем вечером.
Pero la verdad es que lo que me jode es haber dicho hola
Но правда в том, что меня бесит то, что я вообще сказал "привет".
Puede que no sepas lo que es los amigos
Возможно, ты не знаешь, что такое друзья.
Siempre están ahí para ayudar
Они всегда рядом, чтобы помочь.
El hecho de que aquí ahora hayas desaparecido
Тот факт, что ты сейчас здесь исчезла,
Qué me hace pensar...
Заставляет меня думать...
Y olvidar x3
И забыть. x3
Ser lo último que quieres a lado
Быть последним, чего ты хочешь рядом с собой.
Y olvidar...
И забыть...





Авторы: Andres Jimenez De La Cruz, Javier Lerin Albeniz, Eneko Celestino Perez, Ignacio Cruz Erro Aztarain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.