Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Destinee
Mein Schicksal
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Ma
fleur
au
parfum
d′été
Meine
Blume
mit
dem
Sommerduft
La
vie
à
tes
cotés
a
un
goût
de
velours
Das
Leben
an
deiner
Seite
schmeckt
wie
Samt
Un
goût
d'éternité
Ein
Geschmack
von
Ewigkeit
Avant
j′étais
égoïste
Früher
war
ich
egoistisch
Mais
tu
as
su
me
faire
changer
Aber
du
hast
es
geschafft,
mich
zu
ändern
Seul
et
souvent
triste
Allein
und
oft
traurig
Mais
tu
as
su
me
faire
rêver
Aber
du
hast
mich
träumen
lassen
J'étais
mélancolique
Ich
war
melancholisch
Mais
tu
as
su
me
faire
vibrer
Aber
du
hast
mich
zum
Schwingen
gebracht
Baby
tu
es
ma
vie
Baby,
du
bist
mein
Leben
Tu
es
ma
destinée
Du
bist
mein
Schicksal
Ou
pé
mené
mwen
Du
kannst
mich
führen
Et
mwen
pé
ké
diw
ayin
Und
ich
werde
nichts
dagegen
sagen
Ou
pé
mené
mwen
Du
kannst
mich
führen
Sé
la
mwen
bien
Da
geht
es
mir
gut
Tu
es
mon
oxygène
Du
bist
mein
Sauerstoff
Mon
souffle
de
diamant
Mein
Diamantenhauch
Je
t'ai
dans
les
veines
Ich
habe
dich
in
den
Adern
Baby
avec
le
temps
Baby,
mit
der
Zeit
Notre
amour
grandira
Wird
unsere
Liebe
wachsen
Je
bâtirai
un
empire
Ich
werde
ein
Imperium
errichten
Rien
que
pour
toi
Nur
für
dich
Le
temps
s′arrêtera
Die
Zeit
wird
stehen
bleiben
L′univers
tournera
Das
Universum
wird
sich
drehen
Autour
de
toi
Um
dich
herum
Ou
pé
mené
mwen
Du
kannst
mich
führen
Et
mwen
pé
ké
diw
ayin
Und
ich
werde
nichts
dagegen
sagen
Ou
pé
mené
mwen
Du
kannst
mich
führen
Sé
la
mwen
bien
Da
geht
es
mir
gut
Chaviré
mwen
Wirf
mich
um
Baby
en
ké
fè
tou
ça
ou
lé
Baby,
ich
werde
alles
tun,
was
du
willst
Lè
ou
bizwen
Wenn
du
mich
brauchst
Baby
en
ké
fè
tou
ça
ou
lé
Baby,
ich
werde
alles
tun,
was
du
willst
Ou
pé
mené
mwen
Du
kannst
mich
führen
Et
mwen
pé
ké
diw
ayin
Und
ich
werde
nichts
dagegen
sagen
Ou
pé
mené
mwen
Du
kannst
mich
führen
Sé
la
mwen
bien
Da
geht
es
mir
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aymerick Lubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.