Текст и перевод песни Marvin - Ne t'en va pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi
on
s'aimait
pour
la
vie
You
and
I
were
meant
to
be
for
life
Un
peu
beaucoup
passionnément
à
la
folie
A
little,
a
lot,
passionately,
madly
Toi
et
moi
on
a
connu
l'amour
You
and
I
have
known
love
Le
vrai
le
grand
celui
The
real,
the
great,
the
one
Après
lequel
on
court
We've
been
searching
for
On
avait
tant
de
projet
tous
les
deux
We
had
so
many
plans
together
Juste
s'aimer
et
être
heureux
To
just
love
each
other
and
be
happy
Mais
aujourd'hui
cette
vie
n'est
plus
But
today
that
life
is
gone
Un
petit
ange
a
disparus
A
little
angel
has
disappeared
Toi
et
moi
on
s'aimait
pour
la
vie
You
and
I
were
meant
to
be
for
life
Un
peu
beaucoup
passionnément
mais
c'est
fini
A
little,
a
lot,
passionately,
but
it's
over
Toi
et
moi
on
a
connu
l'amour
You
and
I
have
known
love
Le
vrais
le
grand
celui
après
lequel
on
court
The
real,
the
great,
the
one
we've
been
searching
for
On
avait
tant
de
projet
tout
les
deux
We
had
so
many
plans
together
Juste
s'aimer
et
être
heureux
To
just
love
each
other
and
be
happy
Mais
désormais
cette
vie
n'est
plus
But
now
that
life
is
gone
Mon
petit
ange
a
disparus
My
little
angel
has
disappeared
On
se
voyait
déjà
donner
la
vie
We
already
saw
ourselves
giving
life
On
avait
presque
tout
prévus
We
had
almost
everything
planned
Le
protéger
construire
son
avenir
Protecting
him,
building
his
future
Et
pas
à
pas
le
voir
grandir
And
watching
him
grow
up
step
by
step
On
avait
tant
de
projet
tous
les
deux
We
had
so
many
plans
together
Juste
s'aimer
et
être
heureux
To
just
love
each
other
and
be
happy
Mais
Kim
je
ne
te
comprends
plus
But
Kim,
I
don't
understand
you
anymore
Regarde
moi,
Ecoute
moi
mais
je
t'en
prie
Look
at
me,
listen
to
me,
but
please
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
I
need
you
so
much
in
my
life
Encore
un
effort
et
ça
ira
Another
effort
and
everything
will
be
fine
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
je
t'en
prie
Together
we'll
be
stronger,
please
En
moi
je
l'ai
senti
I
felt
it
in
me
En
moi
il
a
grandi
It
grew
in
me
Mais
mon
petit
ange
où
es-tu?
But
where
are
you,
my
little
angel?
Je
n'me
reconnais
plus
I
don't
know
myself
anymore
Je
ne
sais
pas
je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
anymore
Je
nous
imagine
tous
les
trois
I
imagine
us
all
three
Moi
je
voulais
juste
être
un
Papa
I
just
wanted
to
be
a
dad
Et
puis
te
serrer
contre
moi
And
hold
you
close
to
me
Mais
toi
tu
n'es
plus
là
Je
t'en
prie
But
you're
not
here
anymore,
please
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
I
need
you
so
much
in
my
life
Encore
un
effort
et
ça
ira
Another
effort
and
everything
will
be
fine
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
je
t'en
prie
Together
we'll
be
stronger,
please
don't
go
Baby
ne
t'en
vas
pas
Baby,
don't
go
Ne
t'en
vas
pas
ne
t'en
va
pas
Baby
Don't
go,
don't
go
baby
J'ai
tant
besoin
de
toi
I
need
you
so
much
Reste
avec
moi
Stay
with
me
Ne
t'en
vas
pas
wouh
Don't
go,
wow
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
I
need
you
so
much
in
my
life
Encore
un
effort
et
ça
ira
Another
effort
and
everything
will
be
fine
ça
ira
ça
ira
hey
Everything
will
be
fine,
hey
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
Together
we'll
be
stronger
Je
t'en
prie
ne
t'en
vas
pas
Please
don't
go
On
s'aimait
We
loved
each
other
Dans
ce
doux
rêve
bleu
In
this
sweet
blue
dream
On
l'attendait
We
were
waiting
for
it
On
le
voulait
We
wanted
it
Cet
ange
bénit
des
cieux
This
angel
blessed
from
heaven
Comment
me
reconstruire
How
do
I
rebuild
myself
Face
à
ce
vide
qui
m'envahit
Faced
with
this
emptiness
that
invades
me
Je
veux
t'entendre
me
dire
encore
une
fois
I
want
to
hear
you
say
one
more
time
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
I
need
you
so
much
in
my
life
Tu
sais
baby
You
know,
baby
Encore
un
effort
et
ça
ira
Another
effort
and
everything
will
be
fine
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
j't'en
prie
ne
t'en
vas
pas
Together
we'll
be
stronger,
please
don't
go
Toi
et
moi
on
s'aime
pour
la
vie
You
and
I
are
in
love
for
life
Un
peu
beaucoup
passionnement
a
la
folie
A
little,
a
lot,
passionately,
madly
Toi
et
moi
on
vit
le
grand
amour
You
and
I
are
living
the
great
love
Le
vrai
le
grand
celui
The
real
one,
the
great
one,
the
one
Après
lequel
on
court
We've
been
searching
for
Et
on
tiendra
le
coup
And
we'll
make
it
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.