Marvin - Ne t'en va pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marvin - Ne t'en va pas




Toi et moi on s'aimait pour la vie
Мы с тобой любили друг друга на всю жизнь
Un peu beaucoup passionnément à la folie
Немного сильно страстно до безумия
Toi et moi on a connu l'amour
Мы с тобой познали любовь
Le vrai le grand celui
Настоящий великий тот
Après lequel on court
После чего мы бежим
On avait tant de projet tous les deux
У нас обоих было так много планов
Juste s'aimer et être heureux
Просто люби себя и будь счастлив
Mais aujourd'hui cette vie n'est plus
Но сегодня этой жизни больше нет
Un petit ange a disparus
Маленький ангел исчез.
Toi et moi on s'aimait pour la vie
Мы с тобой любили друг друга на всю жизнь
Un peu beaucoup passionnément mais c'est fini
Немного страстно, но все кончено
Toi et moi on a connu l'amour
Мы с тобой познали любовь
Le vrais le grand celui après lequel on court
Настоящий великий тот, за которым мы бежим
On avait tant de projet tout les deux
У нас обоих было так много планов
Juste s'aimer et être heureux
Просто люби себя и будь счастлив
Mais désormais cette vie n'est plus
Но теперь этой жизни больше нет
Mon petit ange a disparus
Мой маленький ангел исчез.
On se voyait déjà donner la vie
Мы встречались уже дать жизнь
On avait presque tout prévus
Мы почти все предусмотрели.
Le protéger construire son avenir
Защищать его, строить свое будущее
Et pas à pas le voir grandir
И не видеть расти
On avait tant de projet tous les deux
У нас обоих было так много планов
Juste s'aimer et être heureux
Просто люби себя и будь счастлив
Mais Kim je ne te comprends plus
Но Ким, Я тебя больше не понимаю
Regarde moi, Ecoute moi mais je t'en prie
Посмотри на меня, послушай меня, но я прошу тебя
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен.
Encore un effort et ça ira
Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ensemble on s'ra plus fort je t'en prie
Вместе мы будем сильнее, пожалуйста.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
En moi je l'ai senti
Внутри себя я чувствовал это
En moi il a grandi
Во мне он вырос
Mais mon petit ange es-tu?
Но мой маленький ангелочек, где ты?
Je n'me reconnais plus
Я больше не узнаю себя.
Je ne sais pas je ne sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Je nous imagine tous les trois
Я представляю нас троих.
Moi je voulais juste être un Papa
Я просто хотел быть папой.
Et puis te serrer contre moi
А потом прижать тебя ко мне
Mais toi tu n'es plus Je t'en prie
Но тебя больше нет, пожалуйста.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен.
Encore un effort et ça ira
Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ensemble on s'ra plus fort je t'en prie
Вместе мы будем сильнее, пожалуйста.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Baby ne t'en vas pas
Детка, не уходи.
Ne t'en vas pas ne t'en va pas Baby
Не уходи, Не уходи, детка
J'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужен.
Reste avec moi
Останься со мной.
Ne t'en vas pas wouh
Не уходи, Ух ты.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен.
Encore un effort et ça ira
Еще одно усилие, и все будет хорошо
ça ira ça ira hey
все будет хорошо, все будет хорошо, Эй
Ensemble on s'ra plus fort
Вместе мы становимся сильнее
Je t'en prie ne t'en vas pas
Пожалуйста, не уходи.
On s'aimait
Мы любил
On vivait
Мы жили
Dans ce doux rêve bleu
В этом сладком голубом сне
On l'attendait
Добавить
On le voulait
Он хотел
Cet ange bénit des cieux
Этот ангел благословляет небеса
Comment me reconstruire
Как восстановить себя
Face à ce vide qui m'envahit
Лицом к лицу с этой пустотой, которая наполняет меня
Je veux t'entendre me dire encore une fois
Я хочу услышать, как ты скажешь мне еще раз.
Ne t'en vas pas
Не уходи. Не уходи.
Dans ma vie j'ai tant besoin de toi
В моей жизни ты мне так нужен.
Tu sais baby
Ты знаешь, детка
Encore un effort et ça ira
Еще одно усилие, и все будет хорошо
Ensemble on s'ra plus fort j't'en prie ne t'en vas pas
Вместе мы будем сильнее, пожалуйста, не уходи.
Toi et moi on s'aime pour la vie
Мы с тобой любим друг друга на всю жизнь
Un peu beaucoup passionnement a la folie
Немного много страсти до безумия
Toi et moi on vit le grand amour
Мы с тобой живем великой любовью
Le vrai le grand celui
Настоящий великий тот
Après lequel on court
После чего мы бежим
Et on tiendra le coup
И мы справимся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.