Текст и перевод песни Marvin - Ne t'en va pas
Toi
et
moi
on
s'aimait
pour
la
vie
Мы
с
тобой
любили
друг
друга
на
всю
жизнь
Un
peu
beaucoup
passionnément
à
la
folie
Немного
сильно
страстно
до
безумия
Toi
et
moi
on
a
connu
l'amour
Мы
с
тобой
познали
любовь
Le
vrai
le
grand
celui
Настоящий
великий
тот
Après
lequel
on
court
После
чего
мы
бежим
On
avait
tant
de
projet
tous
les
deux
У
нас
обоих
было
так
много
планов
Juste
s'aimer
et
être
heureux
Просто
люби
себя
и
будь
счастлив
Mais
aujourd'hui
cette
vie
n'est
plus
Но
сегодня
этой
жизни
больше
нет
Un
petit
ange
a
disparus
Маленький
ангел
исчез.
Toi
et
moi
on
s'aimait
pour
la
vie
Мы
с
тобой
любили
друг
друга
на
всю
жизнь
Un
peu
beaucoup
passionnément
mais
c'est
fini
Немного
страстно,
но
все
кончено
Toi
et
moi
on
a
connu
l'amour
Мы
с
тобой
познали
любовь
Le
vrais
le
grand
celui
après
lequel
on
court
Настоящий
великий
тот,
за
которым
мы
бежим
On
avait
tant
de
projet
tout
les
deux
У
нас
обоих
было
так
много
планов
Juste
s'aimer
et
être
heureux
Просто
люби
себя
и
будь
счастлив
Mais
désormais
cette
vie
n'est
plus
Но
теперь
этой
жизни
больше
нет
Mon
petit
ange
a
disparus
Мой
маленький
ангел
исчез.
On
se
voyait
déjà
donner
la
vie
Мы
встречались
уже
дать
жизнь
On
avait
presque
tout
prévus
Мы
почти
все
предусмотрели.
Le
protéger
construire
son
avenir
Защищать
его,
строить
свое
будущее
Et
pas
à
pas
le
voir
grandir
И
не
видеть
расти
On
avait
tant
de
projet
tous
les
deux
У
нас
обоих
было
так
много
планов
Juste
s'aimer
et
être
heureux
Просто
люби
себя
и
будь
счастлив
Mais
Kim
je
ne
te
comprends
plus
Но
Ким,
Я
тебя
больше
не
понимаю
Regarde
moi,
Ecoute
moi
mais
je
t'en
prie
Посмотри
на
меня,
послушай
меня,
но
я
прошу
тебя
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен.
Encore
un
effort
et
ça
ira
Еще
одно
усилие,
и
все
будет
хорошо
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
je
t'en
prie
Вместе
мы
будем
сильнее,
пожалуйста.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
En
moi
je
l'ai
senti
Внутри
себя
я
чувствовал
это
En
moi
il
a
grandi
Во
мне
он
вырос
Mais
mon
petit
ange
où
es-tu?
Но
мой
маленький
ангелочек,
где
ты?
Je
n'me
reconnais
plus
Я
больше
не
узнаю
себя.
Je
ne
sais
pas
je
ne
sais
plus
Я
не
знаю,
я
больше
не
знаю
Je
nous
imagine
tous
les
trois
Я
представляю
нас
троих.
Moi
je
voulais
juste
être
un
Papa
Я
просто
хотел
быть
папой.
Et
puis
te
serrer
contre
moi
А
потом
прижать
тебя
ко
мне
Mais
toi
tu
n'es
plus
là
Je
t'en
prie
Но
тебя
больше
нет,
пожалуйста.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен.
Encore
un
effort
et
ça
ira
Еще
одно
усилие,
и
все
будет
хорошо
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
je
t'en
prie
Вместе
мы
будем
сильнее,
пожалуйста.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Baby
ne
t'en
vas
pas
Детка,
не
уходи.
Ne
t'en
vas
pas
ne
t'en
va
pas
Baby
Не
уходи,
Не
уходи,
детка
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужен.
Reste
avec
moi
Останься
со
мной.
Ne
t'en
vas
pas
wouh
Не
уходи,
Ух
ты.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен.
Encore
un
effort
et
ça
ira
Еще
одно
усилие,
и
все
будет
хорошо
ça
ira
ça
ira
hey
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
Эй
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
Вместе
мы
становимся
сильнее
Je
t'en
prie
ne
t'en
vas
pas
Пожалуйста,
не
уходи.
Dans
ce
doux
rêve
bleu
В
этом
сладком
голубом
сне
Cet
ange
bénit
des
cieux
Этот
ангел
благословляет
небеса
Comment
me
reconstruire
Как
восстановить
себя
Face
à
ce
vide
qui
m'envahit
Лицом
к
лицу
с
этой
пустотой,
которая
наполняет
меня
Je
veux
t'entendre
me
dire
encore
une
fois
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь
мне
еще
раз.
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Не
уходи.
Dans
ma
vie
j'ai
tant
besoin
de
toi
В
моей
жизни
ты
мне
так
нужен.
Tu
sais
baby
Ты
знаешь,
детка
Encore
un
effort
et
ça
ira
Еще
одно
усилие,
и
все
будет
хорошо
Ensemble
on
s'ra
plus
fort
j't'en
prie
ne
t'en
vas
pas
Вместе
мы
будем
сильнее,
пожалуйста,
не
уходи.
Toi
et
moi
on
s'aime
pour
la
vie
Мы
с
тобой
любим
друг
друга
на
всю
жизнь
Un
peu
beaucoup
passionnement
a
la
folie
Немного
много
страсти
до
безумия
Toi
et
moi
on
vit
le
grand
amour
Мы
с
тобой
живем
великой
любовью
Le
vrai
le
grand
celui
Настоящий
великий
тот
Après
lequel
on
court
После
чего
мы
бежим
Et
on
tiendra
le
coup
И
мы
справимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.