Marvin - Sin Despedir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marvin - Sin Despedir




Sin Despedir
Without Saying Goodbye
Llámame mañana
Call me tomorrow
Dime que todo era broma
Tell me it was all a joke
Que vas a volver
That you're coming back
Que siga bien
That I'll be fine
Suenan las campanas anunciando que te marchas
The bells ring, announcing that you're leaving
Sonrieme, todo esta bien
Smile at me, everything's fine
Nunca decidimos separarnos, fue el tiempo el que jugo con nosotros como marionetas
We never decided to break up; it was time that played with us like puppets
Dicen que la vida solamente son 2 días
They say that life is only two days
A nosotros nos hicieron falta muchos mas
For us, it took many more
Los recuerdos de esos días
The memories of those days
Cantan a tu melodía
Sing to your melody
Sin despedir (somos así)
Without saying goodbye (that's how we are)
Nos cruzaremos en esta vida
We'll meet again in this life
Empezar de cero puede que no sea
Starting over may not be
Lo mas sincero pero, yo sigo aqui (yo sigo aqui)
The most sincere thing but, I'm still here (I'm still here)
Van pasando los veranos
The summers pass by
No has cambiado tanto
You haven't changed much
En tus ojos veo flotando
In your eyes, I see floating
Restos de ayer
Remnants of yesterday
Otra vez
Again
Suenan las campanas anunciando que no hay nada
The bells ring, announcing that there's nothing
Que pueda esconder pueda esconder
That can hide it can hide
(Y grita) todo lo que digo es que ahora digo lo que pienso y no pienso en lo que
(And she screams) all I'm saying is that now I say what I think and don't think about what
Hago por que duele mas
I do because it hurts more
(Y dice) todo es diferente creo verte en cualquier parte
(And she says) everything is different I think I see you everywhere
Esta noche romperé con todo ya veras
Tonight I'm going to break up with everything you'll see
Los recuerdos de esos días
The memories of those days
Cantan a tu melodía
Sing to your melody
Sin despedir, somos así
Without saying goodbye, that's how we are
Nos cruzaremos en esta vida
We'll meet again in this life
Empezar de cero puede que no sea
Starting over may not be
Lo mas sincero pero, yo sigo aqui (yo sigo aqui)
The most sincere thing but, I'm still here (I'm still here)
Van pasando los veranos
The summers pass by





Авторы: Andrés Jiménez, Eneko Celestino, Javier Lerín


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.