Текст и перевод песни Section Zouk All Stars Vol 5 - Tout Est Fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'avais
jamais
imaginé
ma
vie
sans
tOi
I
never
imagined
my
life
without
you
J'avais
pensé
finir
mes
jOurs
dans
tes
bras
I
thought
I'd
spend
the
rest
of
my
life
in
your
arms
Mais
je
n'peux
contrOler
tes
choix
But
I
can't
control
your
choices
Ton
futur
ce
n'est
pa
mOi
Your
future
doesn't
include
me
Je
l'ai
su
kan
j'ai
vu
cette
autre
dans
tes
bras,
ooh
I
knew
it
when
I
saw
you
with
someone
else
Tu
m'as
trahi,
tu
as
brisé
la
cOnfiance
You
betrayed
me,
you
broke
my
trust
POur
rien
au
mOnde
je
ne
te
mOntrerais
ma
sOuffrance
For
nothing
in
the
world
would
I
show
you
my
suffering
Elle
ce
fera
en
silence
It
will
be
done
in
silence
Tu
m'as
rapelé
la
méfiance
You
reminded
me
of
distrust
Malgré
ma
fierté
j'avOue
je
me
meurt
de
toi.
Despite
my
pride
I
admit
I'm
dying
for
you
TOut
est
fini,**
tOut
est
finiiii
**
je
finirais
ma
vie
sans
tOi
It's
over,**
it's
over
**
I'll
end
my
life
without
you
TOut
est
fini,**
tOut
est
fini
**
y'a
plus
d'espOir
pOur
tOi
et
mOi
It's
over,**
it's
over
**
there's
no
more
hope
for
you
and
me
TOut
est
fini,
je
t'Oublierais
avec
le
tps
It's
over,
I'll
forget
you
in
time
TOut
est
finiiii.
It's
over.
**
tOut
est
fini
**
TOut
est
fini,
je
finirais
ma
vie
sans
toi
**
it's
over**
It's
over,
I'll
end
my
life
without
you
**
tOut
est
fini
**
TOut
est
fini,
y'a
plus
d'espOir
pOur
tOi
et
mOi,
**
je
t'Oublirais
**
**
it's
over
**
It's
over,
there's
no
more
hope
for
you
and
me,
**
I'll
forget
you
**
TOut
est
fini,
je
t'Oublierais
avec
le
tps
It's
over,
I'll
forget
you
in
time
TOut
est
finiiiiiii.
It's
over.
Je
t'écris
ces
mOts
sans
aucune
amertume
I'm
writing
these
words
to
you
without
any
bitterness
Je
ne
veux
pa
Oublié
I
don't
want
to
forget
Mais
en
kOi
la
rancune,
me
ferai
t'elle
avancé?
But
how
will
holding
a
grudge
help
me
move
on?
De
tOute
facOn
j'ai
effacé
Anyway,
I
erased
Les
sOuvenirs
k'On
avais
The
memories
we
had
Ce
sOnt
envOlés
They're
gone
Je
partirais
sans
mm
me
retOurné
I'll
leave
without
even
looking
back
Je
m'en
iré
sans
le
mOindre
regret
I'll
go
without
the
slightest
regret
Tu
vOudrais
te
faire
pardOnné
You
want
to
be
forgiven
Tu
vOudrais
tOut
recOmmencé
You
want
to
start
over
Meme
si
j'ai
mal
je
pOurrais
t'Oubliéééé
Even
though
I'm
hurting,
I
could
forget
you
TOut
est
fini,
je
finirais
ma
vie
sans
tOi
**
oooh
ooh
**
It's
over,
I'll
end
my
life
without
you
**
ooh
ooh
**
Tout
est
fini
**
tOut
est
finiiii
**
y'a
plus
d'espOir**
mhmh
**
pOur
tOi
et
mOi
It's
over
**
it's
over
**
there's
no
more
hope**
mhmh
**
for
you
and
me
TOut
est
fini,
je
t'Oublierais
**
ououo
yeah**
avec
le
tps
It's
over,
I'll
forget
you
**
ououo
yeah**
in
time
TOut
est
finiiiiiii
**
mhmhmh
tOuuuut
**.
It's
over
**
mhmhmh
**.
TOut
est
fini,
je
finirais
ma
vie
sans
tOi
**
san
tOi.
mm
**
It's
over,
I'll
end
my
life
without
you
**
without
you.
mm
**
Tout
est
fini
y'a
plus
d'espOir
pOur
tOi
et
mOi
**
tOi
& mOi...
**
It's
over
there's
no
more
hope
for
you
and
me
**
you
& me...
**
TOut
est
fini,
je
t'Oublierais
avec
le
tps
It's
over,
I'll
forget
you
in
time
TOut
est
finiiiiiii
**
mmmhmhmh
**.
It's
over
**
mmmhmhmh
**.
**
tOut
est
fini
yeah,
tOut
est
fini
yeah
**
**
it's
over
yeah,
it's
over
yeah
**
**
ouuhhh
**
**
ouuhhh
**
Je
t'Oublirais
avec
le
temps
I'll
forget
you
in
time
**
ooo
**tOut
est
finiiiiii
**
ooo
**it's
over
TOut
est
fini
je
finirais
ma
vie
sans
tOi
It's
over
I'll
end
my
life
without
you
Ya
plus
d'espOir
pr
tOi
et
mOi
There's
no
more
hope
for
you
and
me
TOut
est
fini,
je
t'Oublirais
avec
le
temp
It's
over,
I'll
forget
you
in
time
TOut
est
finiiiiiii
It's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yesso Marvin, Andrey Mitram Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.