Текст и перевод песни Marvin - Trop Jaloux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop Jaloux
Слишком Ревнив
Je
sais
parfois
je
suis
trop
jaloux
Знаю,
иногда
я
слишком
ревнив,
Car
je
t'aime
comme
un
fou
Ведь
я
люблю
тебя
как
безумный.
Je
sais
parfois
je
te
pousse
à
bout
Знаю,
иногда
я
довожу
тебя
до
предела,
Je
t'aime
malgré
tout
Но
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
J'ai
trouvé
mon
paradis
(en
toi)
Я
нашёл
свой
рай
(в
тебе),
L'amour
intense
sans
répit
(avec
toi)
Любовь
сильная,
без
передышки
(с
тобой).
Je
tiens
à
toi
(je
tiens
à
toi)
Ты
мне
дорога
(ты
мне
дорога),
Et
je
prends
sur
moi,
mais
la
jalousie
m'envahit
(m'envahit)
И
я
держусь,
но
ревность
одолевает
меня
(одолевает).
Ça
me
rend
dingue,
dingue,
dingue
Это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
De
t'imaginer
dans
les
bras
d'un
bras
d'un
autre
Представлять
тебя
в
объятиях
другого,
Ça
me
rend
dingue,
dingue,
dingue
Это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
Même
si
tu
n'est
pas
comme
les
autres
Даже
если
ты
не
такая,
как
другие.
Ça
me
rend
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Это
сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
Pourtant
je
suis
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
de
toi
(de
toi)
Хотя
я
безумно,
безумно,
безумно,
безумно,
безумно
люблю
тебя
(тебя).
Je
sais
parfois
je
suis
trop
jaloux
Знаю,
иногда
я
слишком
ревнив,
Car
je
t'aime
comme
un
fou
Ведь
я
люблю
тебя
как
безумный.
Je
sais
parfois
je
te
pousse
à
bout
Знаю,
иногда
я
довожу
тебя
до
предела,
Je
t'aime
malgré
tout
Но
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Je
sais
parfois
je
suis
trop
jaloux
Знаю,
иногда
я
слишком
ревнив,
Car
je
t'aime
comme
un
fou
Ведь
я
люблю
тебя
как
безумный.
Je
sais
parfois
je
te
pousse
à
bout
Знаю,
иногда
я
довожу
тебя
до
предела,
Je
t'aime
malgré
tout
Но
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Comme
tout
le
monde
j'ai
mes
défauts
Как
у
всех,
у
меня
есть
недостатки,
Même
si
je
sais,
parfois
c'est
trop
Даже
если
я
знаю,
что
иногда
это
слишком.
Tu
m'as
connu
comme
ça
Ты
знала
меня
таким,
Je
ne
changerai
pas
Я
не
изменюсь.
Moi
je
suis
juste
accro
de
tes
bras
Я
просто
зависим
от
твоих
объятий.
Si
je
suis
trop
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou,
baby
Если
я
слишком
ревнив,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
детка.
Si
je
te
pousse
à
bout
c'est
que
tu
me
rends
fou,
baby
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
детка.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумный.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумный.
Je
suis
dingue,
je
suis
accro,
je
suis
love,
je
suis
mordu
de
toi
Я
без
ума
от
тебя,
я
зависим
от
тебя,
я
люблю
тебя,
я
одержим
тобой.
Tu
me
rends
fou
(fou,
fou),
tu
me
rends
fou
(fou,
fou
de
toi)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(с
ума,
с
ума),
ты
сводишь
меня
с
ума
(с
ума,
с
ума
от
тебя).
Tu
es
en
moi,
je
t'ai
dans
la
peau,
seule
toi
me
rends
marteau
Ты
во
мне,
ты
у
меня
под
кожей,
только
ты
сводишь
меня
с
ума.
Tu
me
rends
fou
(fou,
fou)
tu
me
rends
fou
Ты
сводишь
меня
с
ума
(с
ума,
с
ума),
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумный.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумный.
Si
je
suis
si
jaloux
Если
я
такой
ревнивый,
C'est
que
je
t'aime
comme
un
fou,
fou
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного,
безумного.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Si
je
suis
si
jaloux
Если
я
такой
ревнивый,
C'est
que
je
t'aime
comme
fou,
je
donnerais
tout
То
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного,
я
бы
отдал
всё.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
(C'est
que
je
t'aime
comme
un
fou)
je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
(Это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного)
я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
suis
si
jaloux,
c'est
que
tu
me
rends
fou
Если
я
такой
ревнивый,
то
это
потому,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Je
donnerais
tout
pour
être
avec
toi,
tout
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
всё.
Si
je
te
pousse
à
bout,
c'est
que
je
t'aime
comme
un
fou,
fou
Если
я
довожу
тебя
до
предела,
то
это
потому,
что
я
люблю
тебя
как
безумного,
безумного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Courcet, Marvin Yesso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.