Marvin - Tu Me Manqueras Toujours - перевод текста песни на немецкий

Tu Me Manqueras Toujours - Marvinперевод на немецкий




Tu Me Manqueras Toujours
Du wirst mir immer fehlen
Je serais près de toi,
Ich werde bei dir sein,
Même si je sais qu'tu n'me vois pas,
Auch wenn ich weiß, dass du mich nicht siehst,
Je marcherai dans tes pas
Ich werde in deinen Schritten gehen
Même dans le ciel tout contre toi
Sogar im Himmel ganz nah bei dir
Ton ange gardien le jour la nuit
Dein Schutzengel bei Tag und Nacht
Ton âme soeur au paradis
Dein Seelenverwandter im Paradies
Je t'aimerai même dans la mort
Ich werde dich auch im Tod lieben
Car mon amour est bien trop fort
Denn meine Liebe ist viel zu stark
Pourquoi la vie nous a fait ça
Warum hat das Leben uns das angetan
Pourquoi tu n'es plus auprès de moi
Warum bist du nicht mehr bei mir
J'ai tant pleuré j'ai tant crié
Ich habe so viel geweint, ich habe so viel geschrien
Priant les cieux de te laisser
Den Himmel angefleht, dich mir noch einmal sagen zu lassen
Me dire encore une fois
Mir noch einmal zu sagen
Que toute la vie tu n'aimerais que moi.
Dass du dein ganzes Leben nur mich lieben würdest.
Je viendrai tout les soirs te parler
Ich werde jeden Abend kommen, um mit dir zu sprechen
Dans tout tes rêves oh mon adorée...
In all deinen Träumen, oh meine Geliebte...
Tu es parti tu n'as laissé
Du bist gegangen, du hast nur hinterlassen
Que des souvenirs qu'on adorait
Nur Erinnerungen, die wir liebten
Je me rapelle de tes baisers
Ich erinnere mich an deine Küsse
Comme si tu venais de m'embrasser
Als ob du mich gerade geküsst hättest
Dans le silence de ton absence
In der Stille deiner Abwesenheit
Je crois toujours t'entendre chanter
Glaube ich immer noch, dich singen zu hören
Cette mélodie que t'adorais
Diese Melodie, die du liebtest
Elle emplie ma vie et mon esprit de ta gaïté.
Sie erfüllt mein Leben und meinen Geist mit deiner Fröhlichkeit.
Tu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manqueras toujours mon amour à jamais
Du wirst mir immer fehlen, meine Liebe, für immer
Tu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlen
Tu me manqueras toujours mon amour...
Du wirst mir immer fehlen, meine Liebe...
Les souvenirs des premiers jours
Die Erinnerungen an die ersten Tage
Que nous passions à faire l'amour
Die wir damit verbrachten, uns zu lieben
Les émotions, les mots d'amour
Die Emotionen, die Liebesworte
Que nous faisions rimer avec toujours
Die wir auf 'immer' reimten
Je me rapelle de mes plaisirs
Ich erinnere mich an meine Freuden
De bon moments de purs délires
An gute Momente purer Ausgelassenheit
Même si je n'peux garder de toi
Auch wenn ich von dir nur behalten kann
Que le meilleur dans ma mémoire...
Nur das Beste in meiner Erinnerung...
Tu me manqueras toujours mon amour.
Du wirst mir immer fehlen, meine Liebe.
Tu me manques, tu me manques...
Du fehlst mir, du fehlst mir...
Tu me manques, tu me manques...
Du fehlst mir, du fehlst mir...
Tu me manques, tu me manques baby!
Du fehlst mir, du fehlst mir, Baby!
Tu me manqueras toujours mon amour.
Du wirst mir immer fehlen, meine Liebe.





Авторы: Frederic Wurtz, Stephane Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.