MarvyMall - Blow - перевод текста песни на немецкий

Blow - MarvyMallперевод на немецкий




Blow
Reich werden
Omo make una carry go!
Omo, lasst uns durchstarten!
I go dey talk, haters go talk sey I dey pariwo (pariwo o!)
Ich rede Klartext, Hater werden sagen, ich mache nur Lärm (Lärm, ja!)
But it would be different if I had alotta dough!
Aber es wäre anders, wenn ich richtig Asche hätte!
Because money makes the moves and makes your girl an olosho!
Denn Geld bewegt die Dinge und macht aus deiner Freundin eine Schlampe!
You know the facts!
Du kennst die Fakten!
Bitches don't know how to act
Mädels wissen nicht, wie sie sich verhalten sollen,
When they see a nigga car keys to the Maybach!
wenn sie einen Typen mit Autoschlüsseln für den Maybach sehen!
It's so cold, I'm tryna bring may back
Es ist so kalt, ich versuche, den Mai zurückzubringen
That's why it's charred around your speakers
Deshalb ist es um deine Lautsprecher herum verkohlt,
When you try to play me back
wenn du versuchst, mich abzuspielen
It's so amazing, we're stuck up in a maze!
Es ist so erstaunlich, wir stecken in einem Labyrinth fest!
It's in phases, give us a little hope and they drain it
Es ist in Phasen, gib uns ein wenig Hoffnung und sie saugen sie aus
Disgraced in a million ways before we make it
In Millionen von Arten blamiert, bevor wir es schaffen
Upload a million songs and you get like 2 plays!
Lade eine Million Songs hoch und du bekommst vielleicht 2 Klicks!
It's the way -
So ist es nun mal -
If you ain't getting pay to pay promoters, you're a waste!
Wenn du nicht bezahlt wirst, um Promoter zu bezahlen, bist du eine Verschwendung!
It's a race man, don't ever wear a shoe that has laces
Es ist ein Rennen, Mann, trag niemals Schuhe mit Schnürsenkeln
It's basic, for this you're gonna need alotta patience!
Es ist einfach, dafür brauchst du eine Menge Geduld!
So wait, even if you'll never make it!
Also warte, auch wenn du es nie schaffen wirst!
Omo, talent and skill is not the main thing!
Omo, Talent und Können sind nicht das Wichtigste!
You look around, everyone's singing the same thing!
Du schaust dich um, jeder singt das Gleiche!
They're all wearing the same cap and the same jeans
Sie tragen alle die gleiche Kappe und die gleichen Jeans
So logically now, fitting in should be the sane thing
Also logischerweise sollte es jetzt das Vernünftigste sein, sich anzupassen
But I don't wanna be an ice prince!
Aber ich will kein Ice Prince sein!
Don't even wanna be a nas or only hype and
Will nicht mal ein Nas sein oder nur Hype und
I wanna be known for the right thing!
Ich will für die richtige Sache bekannt sein!
Don't need the media speculating who I'm piping!
Brauche keine Medien, die spekulieren, mit wem ich was habe, Süße!
Shit!
Scheiße!
But what I want is not the issue
Aber was ich will, ist nicht das Problem
Because without the money, everything can be dismissed!
Denn ohne Geld kann alles abgetan werden!
Who-
Wer-
-ever said you can make money without money should give me the money
-auch immer gesagt hat, dass man ohne Geld Geld machen kann, soll mir das Geld geben
'Cause I need money to blow
Denn ich brauche Geld, um reich zu werden
Been doing this a lotta years and the only thing I've learnt is
Ich mache das schon seit vielen Jahren und das Einzige, was ich gelernt habe, ist,
I need money to blow
ich brauche Geld, um reich zu werden
I'm sick and tired of producing for a fee, but a nigga gotta eat and
Ich habe es satt, gegen Gebühr zu produzieren, aber ein Mann muss essen und
I need money to blow
ich brauche Geld, um reich zu werden
Yeah, I've been on the low
Ja, ich habe mich zurückgehalten
Been tryna get this money but the money moving slow!
Habe versucht, an dieses Geld zu kommen, aber das Geld bewegt sich langsam!
I swear I'm fighting demons, it feels like I should sell my soul!
Ich schwöre, ich kämpfe gegen Dämonen, es fühlt sich an, als sollte ich meine Seele verkaufen!
I'm out here doing things I hate because I need the dough!
Ich bin hier draußen und mache Dinge, die ich hasse, weil ich die Kohle brauche!
Because I need money to blow!
Weil ich Geld brauche, um reich zu werden!
Omo, 100k for a show!
Omo, 100.000 für eine Show!
Nothing less, I need more!
Nicht weniger, ich brauche mehr!
'Cause I need money to blow!
Weil ich Geld brauche um reich zu werden!
Been tryna get alotta traffic, all I see is go slow!
Ich habe versucht, eine Menge Traffic zu bekommen, alles, was ich sehe, ist "go slow"!
But I need money to blow!
Aber ich brauche Geld, um reich zu werden!
Can't even eat good food or get my girl something good!
Kann nicht mal gut essen oder meiner Freundin etwas Gutes besorgen!
Because I need money to blow!
Weil ich Geld brauche, um reich zu werden!
But one day them go know, I swear to God them know!
Aber eines Tages werden sie es wissen, ich schwöre bei Gott, sie werden es wissen!
'Cause I know sey I go blow!
Weil ich weiß, dass ich reich werde!
Chee! (Cause I know sey I)
Chee! (Weil ich weiß, dass ich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.