Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Оставь меня в покое
Girl,
I
caught
you
cheating
Девушка,
я
поймал
тебя
на
измене,
Between
the
sheets
Прямо
в
постели.
And
it
feel
like
I'm
dreaming
И
мне
кажется,
что
я
сплю.
No,
this
is
not
for
me
Нет,
это
не
для
меня.
You
put
me
in
that
rear
view
Ты
бросила
меня,
I
couldn't
eat
or
sleep
Я
не
мог
ни
есть,
ни
спать.
Now
if
you
try
my
number
baby
girl
it
won't
be
reached
Теперь,
если
ты
попробуешь
позвонить
мне,
детка,
ты
не
дозвонишься.
So
leave
me
alone
Так
что
оставь
меня
в
покое,
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
Cos
I
no
dey
do
Потому
что
я
не
буду,
Ah
leave
me
alone
А,
оставь
меня
в
покое,
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
Cos
I
no
dey
do
Потому
что
я
не
буду,
What
do
you
want
from
me?
(Just
let
me
know)
Чего
ты
хочешь
от
меня?
(Просто
дай
мне
знать)
Say
you
want
from
me?
(Oh
girl,
just
let
me
know)
Скажи,
чего
ты
хочешь
от
меня?
(О,
девочка,
просто
дай
мне
знать)
What
do
you
want
from
me?
(Yeah,
just
let
me
know)
Чего
ты
хочешь
от
меня?
(Да,
просто
дай
мне
знать)
What
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
What
you
want
from
me?
(Or
you
could
let
me
go)
Чего
ты
хочешь
от
меня?
(Или
ты
могла
бы
отпустить
меня)
Leave
me
alone
(Leave
me
alone)
Оставь
меня
в
покое
(Оставь
меня
в
покое)
Leave
me
alone
(Leave
me
alone)
Оставь
меня
в
покое
(Оставь
меня
в
покое)
Cos
I
no
dey
do
(I
no
dey
do
o)
Потому
что
я
не
буду
(Я
не
буду)
I
no
dey
do
o
(I
no
dey
do
o)
Я
не
буду
(Я
не
буду)
Ah
leave
me
alone
(Leave
me
alone)
А,
оставь
меня
в
покое
(Оставь
меня
в
покое)
Leave
me
alone
(Leave
me
alone)
Оставь
меня
в
покое
(Оставь
меня
в
покое)
Cos
I
no
dey
do
(I
no
dey
do
o)
Потому
что
я
не
буду
(Я
не
буду)
I
no
dey
do
o
(I
no
dey
do
o)
Я
не
буду
(Я
не
буду)
Cause
I
know
who
loves
me
Потому
что
я
знаю,
кто
меня
любит,
I
know
who
cares
Я
знаю,
кому
я
небезразличен,
I
know
who
really
wants
me
and
someone
who
ain't
there
Я
знаю,
кто
действительно
хочет
быть
со
мной,
а
кто
нет.
And
you
don't
really
love
me
А
ты
меня
не
любишь,
And
you
don't
really
care
И
тебе
все
равно,
So
I'm
getting
on
my
knees
Поэтому
я
встаю
на
колени,
All
with
my
hands
up
in
the
air,
begging!
С
поднятыми
руками,
умоляя!
Leave
me
alone
(Please)
Оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Leave
me
alone
(Please)
Оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Cos
I
no
Dey
do
(Please)
Потому
что
я
не
буду
(Пожалуйста)
I
no
Dey
do
o
(Please)
Я
не
буду
(Пожалуйста)
Ah
leave
me
alone
(Please)
А,
оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Leave
me
alone
(Please)
Оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Cos
I
no
Dey
do
(Please)
Потому
что
я
не
буду
(Пожалуйста)
I
no
Dey
do
o
(Please)
Я
не
буду
(Пожалуйста)
Ah
leave
me
alone
(Please)
А,
оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Leave
me
alone
(Please)
Оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Cos
I
no
Dey
do
(Please)
Потому
что
я
не
буду
(Пожалуйста)
I
no
Dey
do
o
(Please)
Я
не
буду
(Пожалуйста)
Ah
leave
me
alone
(Please)
А,
оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Leave
me
alone
(Please)
Оставь
меня
в
покое
(Пожалуйста)
Cos
I
no
Dey
do
(Please)
Потому
что
я
не
буду
(Пожалуйста)
I
no
Dey
do
o
(Please)
Я
не
буду
(Пожалуйста)
I
need
someone
who
loves
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
любит,
Someone
who
cares
Кто-то,
кому
я
небезразличен,
Someone
who'd
be
by
me
every
single
year
Кто-то,
кто
будет
рядом
со
мной
каждый
год.
If
you
still
have
my
number,
feel
free
to
hit
delete
Если
у
тебя
еще
есть
мой
номер,
смело
удаляй
его,
Cause
you
won't
need
it
no
more
cause
girl
i
can't
be
reached,
yeah!
Потому
что
он
тебе
больше
не
понадобится,
ведь,
девочка,
ты
не
дозвонишься,
да!
I'm
letting
go!
(I'm
letting
go)
Я
отпускаю!
(Я
отпускаю)
I'm
letting
go!
(I'm
letting
go)
Я
отпускаю!
(Я
отпускаю)
I'm
letting
go!
(I'm
letting
go)
Я
отпускаю!
(Я
отпускаю)
I'm
letting
go!
(I'm
letting
go)
Я
отпускаю!
(Я
отпускаю)
Sometimes
(I'm
letting
go)
Иногда
(Я
отпускаю)
I
need
less
and
i
have
to
shut
you
out!
(I'm
letting
go)
Мне
нужно
меньше,
и
я
должен
отгородиться
от
тебя!
(Я
отпускаю)
Sometimes
(I'm
letting
go)
Иногда
(Я
отпускаю)
All
you
wanna
do
is
stress
me
out!
(I'm
letting
go)
Всё,
что
ты
хочешь
сделать,
это
вывести
меня
из
себя!
(Я
отпускаю)
Sometimes,
I
need
less
and
i
have
to
shut
you
out!
Иногда
мне
нужно
меньше,
и
я
должен
отгородиться
от
тебя!
Sometimes,
all
you
wanna
do
is
stress
me-
Иногда
всё,
что
ты
хочешь
сделать,
это
вывести
меня
из
себя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvelous Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.