Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Night of Your Life
Die beste Nacht deines Lebens
I
want
it
all,
nothing
less!
Ich
will
alles,
nicht
weniger!
And
I
ain't
never
get
enough
rest
Und
ich
bekomme
nie
genug
Ruhe
Never
did
it
to
impress
Habe
es
nie
getan,
um
zu
beeindrucken
And
I
ain't
never
did
it
for
a
cheque
Und
ich
habe
es
nie
für
einen
Scheck
getan
But
if
you
check,
ain't
nobody
here
competing
with
the
best!
Aber
wenn
du
nachschaust,
hier
konkurriert
niemand
mit
dem
Besten!
And
everyday,
I
feel
stressed
Und
jeden
Tag
fühle
ich
mich
gestresst
I
swear
man
a
never
feel
blessed
Ich
schwöre,
Mann,
ich
fühle
mich
nie
gesegnet
Even
in
church,
I
feel
stressed
Sogar
in
der
Kirche
fühle
ich
mich
gestresst
'Cause
the
pastor
wants
the
money
in
the
bag
Weil
der
Pastor
das
Geld
im
Beutel
will
When
I
ain't
even
got
the
bag
yet
Wenn
ich
den
Beutel
noch
nicht
einmal
habe
And
if
life
was
a
test,
I
probably
failed
that
shit
a
long
time
Und
wenn
das
Leben
ein
Test
wäre,
hätte
ich
ihn
wahrscheinlich
schon
vor
langer
Zeit
vermasselt
'Cause
nothing
ever
seems
to
go
right!
Weil
nie
etwas
richtig
zu
laufen
scheint!
And
when
there
ain't
nothing
left
Und
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
I
hear
a
little
voice
in
my
head
saying
everything
gon
be
alright
Höre
ich
eine
kleine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
sagt,
dass
alles
gut
wird
'Cause
at
least
I
got
life?!
Denn
zumindest
habe
ich
das
Leben?!
But
I
ain't
never
asked
for
the
life!
Aber
ich
habe
nie
um
das
Leben
gebeten!
And
I
ain't
never
asked
for
no
one
to
pay
a
price!
Und
ich
habe
nie
darum
gebeten,
dass
jemand
einen
Preis
zahlt!
And
I
ain't
never
asked
to
be
born
and
be
torn
down,
beat
up
Und
ich
habe
nie
darum
gebeten,
geboren
und
niedergerissen,
verprügelt
zu
werden
And
do
it
all
to
end
up
dying!
Und
das
alles
zu
tun,
um
am
Ende
zu
sterben!
That's
why
I
got
hate
in
my
heart
Deshalb
habe
ich
Hass
in
meinem
Herzen
The
darkness
a
pull
me
apart!
Die
Dunkelheit
zieht
mich
auseinander!
Everything
that
I
said
from
the
heart
was
a
joke
to
these
hoes!
Alles,
was
ich
von
Herzen
sagte,
war
ein
Witz
für
diese
Schlampen!
So
they
came
and
they
ripped
it
apart
Also
kamen
sie
und
rissen
es
auseinander
But
jokes
on
you!
Aber
der
Witz
geht
auf
dich!
I
took
it
all
in
and
evolved
to
one
that
they
call
MarvyMall!
Ich
habe
alles
in
mich
aufgenommen
und
mich
zu
dem
entwickelt,
den
sie
MarvyMall
nennen!
So
fuck
what
you're
on!
Also
scheiß
drauf,
was
du
vorhast!
Ain't
nobody
gon
save
you,
when
I
come
at
your
throat
with
my
dogs!
Niemand
wird
dich
retten,
wenn
ich
mit
meinen
Hunden
an
deine
Kehle
gehe!
So
I
move
like
a
dog!
Also
bewege
ich
mich
wie
ein
Hund!
Fucking
your
bitch
on
the
lawn!
Ficke
deine
Schlampe
auf
dem
Rasen!
And
no,
I
won't
leave
her
alone!
Und
nein,
ich
werde
sie
nicht
in
Ruhe
lassen!
When
we're
in
the
zone
and
you're
tryna
blow
up
her
phone
Wenn
wir
in
der
Zone
sind
und
du
versuchst,
ihr
Telefon
zu
sprengen
She
tell
me
to
turn
that
shit
off!
Sagt
sie
mir,
ich
soll
das
Ding
ausschalten!
She
hate
that
I
won't
ever
hit
her
on
her
line
except
when
Sie
hasst
es,
dass
ich
sie
nie
anrufe,
außer
wenn
I'm
ready
to
fuck
Ich
bereit
bin
zu
ficken
Said
I
don't
love
to
talk,
I
don't
wanna
share
anything!
Sagte,
ich
rede
nicht
gerne,
ich
will
nichts
teilen!
Girl,
I
just
want
you
right
in
the
zone!
Mädchen,
ich
will
dich
nur
in
der
Zone!
When
you're
ready
to
go!
Wenn
du
bereit
bist!
We
could
take
it
slow!
Wir
könnten
es
langsam
angehen
lassen!
Have
you
feeling
oh!
Dich
fühlen
lassen,
oh!
Introduce
you
to
the
best
night
of
your
life!
Dich
in
die
beste
Nacht
deines
Lebens
einführen!
Let
me
hear
you
moan!
Lass
mich
dich
stöhnen
hören!
Watch
you
lose
control!
Dich
die
Kontrolle
verlieren
sehen!
Have
you
screaming
oh!
Dich
schreien
hören,
oh!
Introduce
you
to
the
best
night
of
your
life!
Dich
in
die
beste
Nacht
deines
Lebens
einführen!
Of
your
life!
Deines
Lebens!
Of
your
life!
Deines
Lebens!
Of
your
life,
yeah!
Deines
Lebens,
yeah!
Of
your
life!
Deines
Lebens!
Of
your
life!
Deines
Lebens!
Of
your
life!
Deines
Lebens!
Of
your
life,
yeah!
Deines
Lebens,
yeah!
Of
your
life!
Deines
Lebens!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.