Текст и перевод песни Marwa Loud - Fallait Pas
Fallait Pas
Shouldn't Have
Poto
j'déconne,
ouais
j'déconne
Damn,
I'm
messing
around,
yeah,
I'm
messing
around
Oh
la
la
qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
Oh
la
la,
she's
so
hot
Mais
qu'est-ce
qu'elle
est
conne
But
she's
so
stupid
Qu'est-ce
qu'elle
est
conne
She's
so
stupid
Tu
repartiras
pas
sans
son
phone,
sans
son
phone
You
won't
leave
without
her
number,
without
her
number
Tout
le
monde
la
connaît
dans
le
barrio
Everyone
knows
her
in
the
barrio
Elle
tourne
plus
qu'un
tube
à
la
radio
She's
played
more
than
a
hit
song
on
the
radio
Elle
veut
pas
habiter
dans
ton
studio
She
doesn't
want
to
live
in
your
studio
Toi
tu
pèses
pas
lourd,
t'es
pas
proprio
You
don't
weigh
much,
you're
not
a
homeowner
Elle
t'a
piqué,
elle
t'a
piqué
She
stung
you,
she
stung
you
T'as
du
mal
à
nous
l'expliquer
You're
having
trouble
explaining
it
to
us
Elle
t'a
piqué,
elle
t'a
piqué
She
stung
you,
she
stung
you
Tu
penses
qu'à
elle
toute
la
soirée
You
think
about
her
all
night
long
Tu
penses
qu'à
elle
donc
tu
t'amuses
plus
You
think
about
her
so
you're
not
having
fun
anymore
Même
tes
potos
te
reconnaissent
plus
Even
your
buddies
don't
recognize
you
anymore
Y'a
que
le
barman,
qui
t'encaisse
plus
Only
the
bartender
keeps
taking
your
money
À
croire
que
sur
Terre
il
n'en
reste
qu'une
It's
like
she's
the
only
one
left
on
Earth
Gros
t'allais,
t'allais,
t'allais
tout
donner
Dude,
you
were
going
to
give
her
everything
Mais
fallait
pas
la
laisser
te
piquer
But
you
shouldn't
have
let
her
sting
you
Gros
t'allais,
t'allais,
t'allais
tout
donner
Dude,
you
were
going
to
give
her
everything
Mais
fallait
pas
la
laisser
te
piquer
But
you
shouldn't
have
let
her
sting
you
Fallait
pas,
fallait
pas,
fallait
pas
tout
donner
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
shouldn't
have
given
everything
Fallait
pas,
fallait
pas,
la
laisser
te
piquer
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
let
her
sting
you
Fallait
pas,
fallait
pas,
fallait
pas
tout
donner
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
shouldn't
have
given
everything
Que
ça
ler-par,
que
ça
ler-par,
tout
le
monde
la
connaît
Let
it
be
known,
let
it
be
known,
everyone
knows
her
Gros
tu
déconnes,
tu
déconnes
Dude,
you're
messing
up,
you're
messing
up
Elle
t'appelle
"bébé"
tu
décolles
She
calls
you
"baby"
and
you
melt
Quand
elle
te
répond
plus
tu
t'étonnes
When
she
doesn't
answer
you
anymore,
you're
surprised
Oh
la
la
qu'est-ce
qu'elle
est
conne
Oh
la
la,
she's
so
stupid
Mais
qu'est-ce
quelle
est
bonne
But
she's
so
hot
Fallait
pas
tout
donner,
sois
pas
étonné
Shouldn't
have
given
everything,
don't
be
surprised
Elle
t'a
tout
volé:
ton
égo,
ton
cœur,
ton
porte-monnaie
She
stole
everything
from
you:
your
ego,
your
heart,
your
wallet
Elle
t'a
piqué,
elle
t'a
piqué
She
stung
you,
she
stung
you
T'as
du
mal
à
nous
l'expliquer
You're
having
trouble
explaining
it
to
us
Elle
t'a
piqué,
elle
t'a
piqué
She
stung
you,
she
stung
you
Tu
penses
qu'à
elle
toute
la
soirée
You
think
about
her
all
night
long
Tu
penses
qu'à
elle
donc
tu
t'amuses
plus
You
think
about
her
so
you're
not
having
fun
anymore
Même
tes
potos
te
reconnaissent
plus
Even
your
buddies
don't
recognize
you
anymore
Y'a
que
le
barman,
qui
t'encaisse
plus
Only
the
bartender
keeps
taking
your
money
À
croire
que
sur
Terre
il
n'en
reste
qu'une
It's
like
she's
the
only
one
left
on
Earth
Gros
t'allais,
t'allais,
t'allais
tout
donner
Dude,
you
were
going
to
give
her
everything
Mais
fallait
pas
la
laisser
te
piquer
But
you
shouldn't
have
let
her
sting
you
Gros
t'allais,
t'allais,
t'allais
tout
donner
Dude,
you
were
going
to
give
her
everything
Mais
fallait
pas
la
laisser
te
piquer
But
you
shouldn't
have
let
her
sting
you
Fallait
pas,
fallait
pas,
fallait
pas
tout
donner
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
shouldn't
have
given
everything
Fallait
pas,
fallait
pas,
la
laisser
te
piquer
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
let
her
sting
you
Fallait
pas,
fallait
pas,
fallait
pas
tout
donner
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
shouldn't
have
given
everything
Que
ça
ler-par,
que
ça
ler-par,
tout
le
monde
la
connaît,
hey
Let
it
be
known,
let
it
be
known,
everyone
knows
her,
hey
Tout
le
monde
te
connaît
Everyone
knows
you
Ils
t'ont
tous
abandonné
They
all
abandoned
you
Ils
veulent
plus
de
toi
ici
They
don't
want
you
here
anymore
Laisse-les
passer
leur
soirée
Let
them
have
their
night
Pourtant
t'es
belle,
c'est
ballot
Yet
you're
beautiful,
what
a
shame
T'as
mis
tes
plus
beaux
talons
You
put
on
your
best
heels
Mais
ça
suffit
plus
But
it's
not
enough
anymore
Maintenant
ce
qu'ils
te
souhaitent
c'est
que
du
malheur
Now
all
they
wish
you
is
misfortune
Gros
t'allais,
t'allais,
t'allais
tout
donner
Dude,
you
were
going
to
give
her
everything
Mais
fallait
pas
la
laisser
te
piquer
But
you
shouldn't
have
let
her
sting
you
Fallait
pas,
fallait
pas,
fallait
pas
tout
donner
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
shouldn't
have
given
everything
Fallait
pas,
fallait
pas,
la
laisser
te
piquer
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
let
her
sting
you
Fallait
pas,
fallait
pas,
fallait
pas
tout
donner
Shouldn't
have,
shouldn't
have,
shouldn't
have
given
everything
Que
ça
ler-par,
que
ça
ler-par,
tout
le
monde
la
connaît
Let
it
be
known,
let
it
be
known,
everyone
knows
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOUSSEF AKDIM, MARWA OUTAMGHART
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.