Marwan - Amor Recalentado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marwan - Amor Recalentado




Amor Recalentado
Разогретая любовь
No me engañas, y yo preferimos las historias que son complicadas
Ты меня не обманешь, мы оба предпочитаем сложные истории,
Explícame si no ¿por qué tras decirme "adiós" siempre llamas?
Иначе объясни мне, зачем ты звонишь после каждого "прощай"?
Pero acabo mudo cuando dices "no digas bobadas,
Но я замолкаю, когда ты говоришь: "Не говори глупостей,
No creas que cuando termina todo una historia se acaba".
Не думай, что когда всё заканчивается, история перестаёт существовать".
Y ya no qué decir, la vida se va
И я уже не знаю, что сказать, жизнь проходит,
Creyendo que algún día lograremos cambiar
В вере, что однажды мы сможем измениться.
Y nos arde la piel de tanto esperar
И кожа горит от долгого ожидания
La puerta de salida de este amor circular
Выхода из этого замкнутого круга любви.
Ya no qué decir, la vida se va
Я уже не знаю, что сказать, жизнь проходит,
Rompiéndonos las manos arañando en el pasado,
Мы разбиваем руки, царапая прошлое,
Nuestro tiempo acabó y tan sólo ha quedado
Наше время истекло, и осталось лишь
Otra maldita historia sobre amor recalentado.
Еще одна проклятая история о разогретой любви.
Y bien, ¿qué esperabas?
Ну и чего ты ждала?
Sabes que hoy también diré que pero por la mañana
Ты знаешь, что сегодня я снова скажу "да", но утром
Ya habrás olvidado lo que anoche dijiste en la cama
Ты уже забудешь, что говорила прошлой ночью в постели,
Y el invierno entrara de golpe otra vez en mi casa
И зима снова ворвется в мой дом,
Y la risa se irá en cuanto te abroches la falda.
А смех исчезнет, как только ты застегнешь юбку.
Y no, no se trata de esperar otro milagro dándonos una semana,
И нет, дело не в том, чтобы ждать очередного чуда, давая нам неделю,
No es cuestión de reavivar el fuego con leña mojada,
Дело не в том, чтобы разжечь огонь сырыми дровами,
Sabes que las buenas intenciones no harán que mañana
Ты знаешь, что благие намерения не заставят завтра
Despierten tus zapatos a los pies de mi cama.
Твои туфли проснуться у моей кровати.
Y ya no qué decir, la vida se va
И я уже не знаю, что сказать, жизнь проходит,
Creyendo que algún día lograremos cambiar
В вере, что однажды мы сможем измениться.
Y nos arde la piel de tanto esperar
И кожа горит от долгого ожидания
La puerta de salida de este amor circular
Выхода из этого замкнутого круга любви.
Ya no qué decir, la vida se va
Я уже не знаю, что сказать, жизнь проходит,
Rompiéndonos las manos arañando en el pasado,
Мы разбиваем руки, царапая прошлое,
Nuestro tiempo acabó y tan sólo ha quedado
Наше время истекло, и осталось лишь
Otra maldita historia sobre amor recalentado
Еще одна проклятая история о разогретой любви.





Авторы: Marwan Abu Tahoun Recio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.