Marwan - Drama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marwan - Drama




Drama
Драма
Min bedstemama var kærlig, gavmild
Моя бабушка была любящей, щедрой,
Fortæller mig historie
Рассказывала мне истории,
Der lærig og spændende
Поучительные и захватывающие.
Hun sagde
Она говорила:
Der var engang en virkelig sang i blandt mange
«Когда-то была настоящая песня среди многих,
Man hjalp hinadnen
Люди помогали друг другу,
Og vores land var i balance
И наша страна была в равновесии.
En familie der boede et sted i fred
Семья, которая жила где-то в мире,
Vi var ung og klæbt med taknemmelighed
Мы были молоды и полны благодарности.
Fra den ene dag til den anden
В один день
Kom der fremmede, mærkelig mennesker
Появились чужие, странные люди
Inde i landet
Внутри страны,
Og siden dengang var det bare en sørgelig sang
И с тех пор это была лишь печальная песня.
Angst og tvang yeah
Страх и принуждение, да,
Listen var lang hun sagde
Список был длинным», - говорила она.
vidt jeg husker havde vi en rig jord
«Насколько я помню, у нас была богатая земля,
Dyrkede oliven, appelsiner og vindruer
Мы выращивали оливки, апельсины и виноград,
Gik familietur
Ходили на семейные прогулки,
Der var smukt natur
Там была такая красивая природа.
Uden at være klar over
Не подозревая,
Faren er lur
Что опасность подстерегает.
Vi plejede at fiske
Мы рыбачили,
Inviter' gæster
Приглашали гостей
Til måltidsfester
На праздничные ужины,
Og vinden den blæser mildt
И ветер дул мягко.
Karma hvor er du henne?
Карма, где ты?
Jeg troede du var der for mig
Я думал, ты будешь рядом со мной,
Da jeg havde brug for dig mest
Когда я больше всего в тебе нуждался.
Der er drama rundt omkring
Вокруг одна драма,
Og dækker drama drama drama drama drama
И сплошная драма, драма, драма, драма, драма.
Bedste mama hvor er du henne?
Бабуля, где ты?
Jeg ved du er der for mig
Я знаю, ты рядом со мной,
Når jeg har brug for dig mest
Когда я больше всего в тебе нуждаюсь.
Mama hvor er du henne?
Мама, где ты?
Jeg ved du er der for mig
Я знаю, ты рядом со мной,
Når jeg har brug for dig
Когда я в тебе нуждаюсь.
Fra fest til begravelse
От праздника до похорон,
Forældreløse børn
Дети-сироты,
Vej afspærringe
Дорожные заграждения
Og krydsforhør
И перекрестные допросы.
Glasset var fyldt
Стакан был полон
Og dryppet af undertrykkelse
И переполнен угнетением,
Blod udvidelse
Кровью и насилием.
Vi var nød til at flygte
Нам пришлось бежать.
Hun sagde valgte vi at blive
Она сказала: «Если бы мы остались,
Havde vi jorden bedstefar pløjet
Дедушка вспахал бы землю,
Dækket vores liv
Защитил бы нашу жизнь».
Nogen drog mod øst
Кто-то отправился на восток,
Andre mod vest, syd
Другие на запад, юг,
Nord for og start en frisk
На север, чтобы начать новую жизнь,
Men det er svært at give slip
Но так тяжело отпустить.
Bedste mama hun er trist
Бабушка грустит,
Savner fortiden
Скучает по прошлому,
Minder hun ik vil mest
По воспоминаниям, которые она не хочет отпускать.
Hun sagde
Она сказала:
Nøglen for vores gamle husestald
«Ключ от нашего старого дома
Ligger opbevaret
Хранится,
En dag ska jeg vise dig
Однажды я покажу тебе
Det sted hvor vi kommer fra
Место, откуда мы родом.
Men ind til dag glem ik hvem du er
Но до того дня не забывай, кто ты.
Husk jeg altid er her
Помни, я всегда рядом.
Imorgen ku jeg være det
Завтра я могу уже не быть.
Pas dig selv min søn
Береги себя, мой сын.
Tænk dig om og la vær med at hast
Подумай и не торопись.
Livet er en test og gud ved bedst
Жизнь - это испытание, и Богу виднее».
Karma hvor er du henne?
Карма, где ты?
Jeg troede du var der for mig
Я думал, ты будешь рядом со мной,
Da jeg havde brug for dig mest
Когда я больше всего в тебе нуждался.
Der er drama rundt omkring
Вокруг одна драма,
Og dækker drama drama drama drama drama
И сплошная драма, драма, драма, драма, драма.
Bedste mama hvor er du henne?
Бабуля, где ты?
Jeg ved du er der for mig
Я знаю, ты рядом со мной,
Når jeg har brug for dig mest
Когда я больше всего в тебе нуждаюсь.
Mama hvor er du henne?
Мама, где ты?
Jeg ved du er der for mig
Я знаю, ты рядом со мной,
Når jeg har brug for dig
Когда я в тебе нуждаюсь.
Og de vil ik luk mig ind i mit eget hjem
И они не пускают меня в мой собственный дом.
Der står skiltet
На табличке написано:
Sådan en som mig ska bare forsvinde
«Таким, как я, здесь не место».
Kommer igen og igen og igen
Снова и снова, и снова.
Alverdens . vil aldrig får mig til at glemme
Весь мир... никогда не заставит меня забыть.
Imellemtiden holder mig ude til siden
Тем временем меня держат в стороне,
I lufthavn grund af mit efternavn
В аэропорту из-за моей фамилии.
I dette tilfælde
В этом случае
Hjælper det ikke at være sig selv
Не помогает быть самим собой.
Frygtet, uønsket det kan man fornemme
Страх, нежеланность, это чувствуется.
Karma hvor er du henne?
Карма, где ты?
Jeg troede du var der for mig
Я думал, ты будешь рядом со мной,
Da jeg havde brug for dig mest
Когда я больше всего в тебе нуждался.
Der er drama rundt omkring
Вокруг одна драма,
Og dækker drama drama drama drama drama
И сплошная драма, драма, драма, драма, драма.
Bedste mama hvor er du henne?
Бабуля, где ты?
Jeg ved du er der for mig
Я знаю, ты рядом со мной,
Når jeg har brug for dig mest
Когда я больше всего в тебе нуждаюсь.
Mama hvor er du henne?
Мама, где ты?
Jeg ved du er der for mig
Я знаю, ты рядом со мной,
Når jeg har brug for dig
Когда я в тебе нуждаюсь.





Авторы: Chadi Alderbas, Jonathan Elkar Nielsen, Marwan Ahmed Mohamed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.