Текст и перевод песни Marwan - Drama
Min
bedstemama
var
kærlig,
gavmild
Моя
бабушка
была
любящей,
щедрой,
Fortæller
mig
historie
Рассказывала
мне
истории,
Der
lærig
og
spændende
Поучительные
и
захватывающие.
Der
var
engang
en
virkelig
sang
i
blandt
mange
«Когда-то
была
настоящая
песня
среди
многих,
Man
hjalp
hinadnen
Люди
помогали
друг
другу,
Og
vores
land
var
i
balance
И
наша
страна
была
в
равновесии.
En
familie
der
boede
et
sted
i
fred
Семья,
которая
жила
где-то
в
мире,
Vi
var
ung
og
klæbt
med
taknemmelighed
Мы
были
молоды
и
полны
благодарности.
Fra
den
ene
dag
til
den
anden
В
один
день
Kom
der
fremmede,
mærkelig
mennesker
Появились
чужие,
странные
люди
Inde
i
landet
Внутри
страны,
Og
siden
dengang
var
det
bare
en
sørgelig
sang
И
с
тех
пор
это
была
лишь
печальная
песня.
Angst
og
tvang
yeah
Страх
и
принуждение,
да,
Listen
var
lang
hun
sagde
Список
был
длинным»,
- говорила
она.
Så
vidt
jeg
husker
havde
vi
en
rig
jord
«Насколько
я
помню,
у
нас
была
богатая
земля,
Dyrkede
oliven,
appelsiner
og
vindruer
Мы
выращивали
оливки,
апельсины
и
виноград,
Gik
familietur
Ходили
на
семейные
прогулки,
Der
var
så
smukt
natur
Там
была
такая
красивая
природа.
Uden
at
være
klar
over
Не
подозревая,
Faren
er
på
lur
Что
опасность
подстерегает.
Vi
plejede
at
fiske
Мы
рыбачили,
Inviter'
gæster
Приглашали
гостей
Til
måltidsfester
На
праздничные
ужины,
Og
vinden
den
blæser
mildt
И
ветер
дул
мягко.
Karma
hvor
er
du
henne?
Карма,
где
ты?
Jeg
troede
du
var
der
for
mig
Я
думал,
ты
будешь
рядом
со
мной,
Da
jeg
havde
brug
for
dig
mest
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался.
Der
er
drama
rundt
omkring
Вокруг
одна
драма,
Og
dækker
drama
drama
drama
drama
drama
И
сплошная
драма,
драма,
драма,
драма,
драма.
Bedste
mama
hvor
er
du
henne?
Бабуля,
где
ты?
Jeg
ved
du
er
der
for
mig
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
Når
jeg
har
brug
for
dig
mest
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь.
Mama
hvor
er
du
henne?
Мама,
где
ты?
Jeg
ved
du
er
der
for
mig
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
Når
jeg
har
brug
for
dig
Когда
я
в
тебе
нуждаюсь.
Fra
fest
til
begravelse
От
праздника
до
похорон,
Forældreløse
børn
Дети-сироты,
Vej
afspærringe
Дорожные
заграждения
Og
krydsforhør
И
перекрестные
допросы.
Glasset
var
fyldt
Стакан
был
полон
Og
dryppet
af
undertrykkelse
И
переполнен
угнетением,
Blod
udvidelse
Кровью
и
насилием.
Vi
var
nød
til
at
flygte
Нам
пришлось
бежать.
Hun
sagde
valgte
vi
at
blive
Она
сказала:
«Если
бы
мы
остались,
Havde
vi
jorden
bedstefar
pløjet
Дедушка
вспахал
бы
землю,
Dækket
vores
liv
Защитил
бы
нашу
жизнь».
Nogen
drog
mod
øst
Кто-то
отправился
на
восток,
Andre
mod
vest,
syd
Другие
на
запад,
юг,
Nord
for
og
start
på
en
frisk
На
север,
чтобы
начать
новую
жизнь,
Men
det
er
svært
at
give
slip
Но
так
тяжело
отпустить.
Bedste
mama
hun
er
trist
Бабушка
грустит,
Savner
fortiden
Скучает
по
прошлому,
Minder
hun
ik
vil
mest
По
воспоминаниям,
которые
она
не
хочет
отпускать.
Nøglen
for
vores
gamle
husestald
«Ключ
от
нашего
старого
дома
Ligger
opbevaret
Хранится,
En
dag
ska
jeg
vise
dig
Однажды
я
покажу
тебе
Det
sted
hvor
vi
kommer
fra
Место,
откуда
мы
родом.
Men
ind
til
dag
glem
ik
hvem
du
er
Но
до
того
дня
не
забывай,
кто
ты.
Husk
jeg
altid
er
her
Помни,
я
всегда
рядом.
Imorgen
ku
jeg
være
det
Завтра
я
могу
уже
не
быть.
Pas
på
dig
selv
min
søn
Береги
себя,
мой
сын.
Tænk
dig
om
og
la
vær
med
at
hast
Подумай
и
не
торопись.
Livet
er
en
test
og
gud
ved
bedst
Жизнь
- это
испытание,
и
Богу
виднее».
Karma
hvor
er
du
henne?
Карма,
где
ты?
Jeg
troede
du
var
der
for
mig
Я
думал,
ты
будешь
рядом
со
мной,
Da
jeg
havde
brug
for
dig
mest
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался.
Der
er
drama
rundt
omkring
Вокруг
одна
драма,
Og
dækker
drama
drama
drama
drama
drama
И
сплошная
драма,
драма,
драма,
драма,
драма.
Bedste
mama
hvor
er
du
henne?
Бабуля,
где
ты?
Jeg
ved
du
er
der
for
mig
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
Når
jeg
har
brug
for
dig
mest
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь.
Mama
hvor
er
du
henne?
Мама,
где
ты?
Jeg
ved
du
er
der
for
mig
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
Når
jeg
har
brug
for
dig
Когда
я
в
тебе
нуждаюсь.
Og
de
vil
ik
luk
mig
ind
i
mit
eget
hjem
И
они
не
пускают
меня
в
мой
собственный
дом.
Der
står
på
skiltet
На
табличке
написано:
Sådan
en
som
mig
ska
bare
forsvinde
«Таким,
как
я,
здесь
не
место».
Kommer
igen
og
igen
og
igen
Снова
и
снова,
и
снова.
Alverdens
. vil
aldrig
får
mig
til
at
glemme
Весь
мир...
никогда
не
заставит
меня
забыть.
Imellemtiden
holder
mig
ude
til
siden
Тем
временем
меня
держат
в
стороне,
I
lufthavn
på
grund
af
mit
efternavn
В
аэропорту
из-за
моей
фамилии.
I
dette
tilfælde
В
этом
случае
Hjælper
det
ikke
at
være
sig
selv
Не
помогает
быть
самим
собой.
Frygtet,
uønsket
det
kan
man
fornemme
Страх,
нежеланность,
это
чувствуется.
Karma
hvor
er
du
henne?
Карма,
где
ты?
Jeg
troede
du
var
der
for
mig
Я
думал,
ты
будешь
рядом
со
мной,
Da
jeg
havde
brug
for
dig
mest
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался.
Der
er
drama
rundt
omkring
Вокруг
одна
драма,
Og
dækker
drama
drama
drama
drama
drama
И
сплошная
драма,
драма,
драма,
драма,
драма.
Bedste
mama
hvor
er
du
henne?
Бабуля,
где
ты?
Jeg
ved
du
er
der
for
mig
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
Når
jeg
har
brug
for
dig
mest
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь.
Mama
hvor
er
du
henne?
Мама,
где
ты?
Jeg
ved
du
er
der
for
mig
Я
знаю,
ты
рядом
со
мной,
Når
jeg
har
brug
for
dig
Когда
я
в
тебе
нуждаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chadi Alderbas, Jonathan Elkar Nielsen, Marwan Ahmed Mohamed
Альбом
Drama
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.