Текст и перевод песни Marwan - Marcas
Me
he
quedado
aplastado
como
un
tubo
de
Colgate,
I
have
been
crushed
like
a
toothpaste
tube,
Sobrevuela
por
las
calles
este
aliento
a
desamor.
This
breath
of
heartbreak
soars
through
the
streets.
Mi
mirada
se
abrigaba
con
tu
escote
azul
de
Zara,
My
gaze
used
to
find
warmth
in
your
Zara
blue
neckline,
Este
invierno
solo
hay
taras,
desencuentros
de
ocasión.
This
winter,
there
are
only
flaws,
accidental
misconnections
.
Mi
perdición
es
tu
perfume
de
Loewe
My
downfall
is
your
Loewe
perfume,
Ayer
entró
en
la
línea
9 y
mi
nariz
se
desmayó.
Yesterday,
it
entered
the
9th
line
and
made
my
nostrils
faint.
Ya
no
aspiro
a
ser
tu
artista
preferido,
I
no
longer
dream
of
being
your
favorite
artist,
En
el
ipod
de
tu
coche
ya
no
suena
mi
canción.
My
song
is
no
longer
playing
in
the
iPod
of
your
car.
Marcas,
marcas
de
tu
paso
por
mi
vida,
Scars,
scars
of
your
passage
through
my
life,
Marcas
de
tus
labios
homicidas,
Scars
of
your
murderous
lips,
Soy
solo
un
cadáver
del
montón.
I
am
just
one
more
corpse
in
the
pile.
Marcas,
marcas
de
tus
uñas
en
mi
espalda,
Scars,
scars
of
your
nails
on
my
back,
Marcas
de
colmillo
en
la
garganta,
Scars
left
by
fangs
on
my
throat,
Otro
artista
muerto
en
tu
salón.
Another
artist
killed
in
your
living
room.
Aunque
nadie
se
lo
crea
bajo
2 mantas
de
IKEA
Even
if
nobody
believes
it,
under
two
IKEA
blankets
Vimos
pueblos
y
ciudades
de
París
a
Nueva
York,
We
saw
towns
and
cities
from
Paris
to
New
York,
Pero
luego
despertaste,
Cenicienta
de
los
bares
But
then
you
woke
up,
Cinderella
of
the
bars.
Y
en
lugar
del
carruaje
te
esperaba
un
Ford
Escort.
And
instead
of
a
carriage,
a
Ford
Escort
was
waiting
for
you.
Ya
han
pasado
7 meses
11
días
3 minutos,
7 months,
11
days,
and
3 minutes
have
passed,
Lo
acreditan
las
agujas
de
mi
Swatch
The
hands
of
my
Swatch
watch
confirm
it
Y
se
aburren
esperando
en
mi
mesilla
And
they
are
bored
of
waiting
on
my
bedside
table
Un
triste
anillo
de
pedida
y
un
paquete
de
control.
A
sad
engagement
ring
and
a
pack
of
birth
control.
Marcas,
marcas
de
tu
paso
por
mi
vida,
Scars,
scars
of
your
passage
through
my
life,
Marcas
de
tus
labios
homicidas,
Scars
of
your
murderous
lips,
Soy
solo
un
cadáver
del
montón.
I
am
just
one
more
corpse
in
the
pile.
Marcas,
marcas
de
tus
uñas
en
mi
espalda,
Scars,
scars
of
your
nails
on
my
back,
Marcas
de
colmillo
en
la
garganta,
Scars
left
by
fangs
on
my
throat,
Otro
artista
muerto
en
tu
salón.
Another
artist
killed
in
your
living
room.
No
te
engañes
con
las
siglas,
H&M
significa
hombre
muerto
desde
que
dijiste
adiós.
Don't
fool
yourself
with
the
initials,
since
you
said
goodbye,
H&M
has
meant
"hombre
muerto"
(dead
man).
Este
año
ya
han
triunfado
los
colores
apagados
ahora
va
a
llevarse
la
desilusión.
This
year,
dull
colors
have
already
triumphed,
now
disenchantment
is
going
to
take
hold.
Marcas,
marcas
de
tu
paso
por
mi
vida
Scars,
scars
of
your
passage
through
my
life,
Marcas,
marcas
de
tu
paso
por
mi
vida
Scars,
scars
of
your
passage
through
my
life,
Marcas,
marcas
de
tus
uñas
en
mi
espalda,
Scars,
scars
of
your
nails
on
my
back,
Marcas
de
colmillo
en
la
garganta,
Scars
left
by
fangs
on
my
throat,
Otro
artista
muerto
en
tu
salón.
Another
artist
killed
in
your
living
room.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.