Marwan - Propuestas para un Mundo Dormido - перевод текста песни на немецкий

Propuestas para un Mundo Dormido - Marwanперевод на немецкий




Propuestas para un Mundo Dormido
Vorschläge für eine schlafende Welt
Consiste en hacerlo a fuego lento
Es besteht darin, es langsam anzugehen,
Poco a poco invirtiendo en caricias y quemar
Schritt für Schritt in Zärtlichkeiten zu investieren und zu verbrennen
Las ganas de encontrarlo,
Das Verlangen, es zu finden,
Hay ciertas cosas que se encuentran
Es gibt bestimmte Dinge, die man findet
Solamente cuando dejas de buscar.
Nur wenn man aufhört zu suchen.
Consiste en ignorar las instrucciones,
Es besteht darin, die Anweisungen zu ignorieren,
En lograr la suma exacta entre la piel y la razón.
Die exakte Summe zwischen Haut und Vernunft zu erreichen.
Consiste en no vaciarse y que funcione,
Es besteht darin, sich nicht zu leeren und dass es funktioniert,
No si te has dado cuenta, estoy hablando del amor.
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, ich spreche von Liebe.
Consiste en que vean los ministros
Es besteht darin, dass die Minister sehen
Las preguntas que nos corren por debajo de la piel.
Die Fragen, die uns unter die Haut gehen.
Habrá que insultar a los notarios,
Man müsste die Notare beschimpfen,
Por ganar en un minuto lo que muchos en un mes.
Weil sie in einer Minute verdienen, was viele in einem Monat.
Consiste en que la sangre se te incendie,
Es besteht darin, dass dein Blut in Flammen aufgeht,
Cuando el parlamento acceda y limpie el culo al capital.
Wenn das Parlament zustimmt und dem Kapital den Hintern abwischt.
Consiste en sospechar del presidente,
Es besteht darin, den Präsidenten zu verdächtigen,
No si te has dado cuenta estoy hablando de cambiar.
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, ich spreche von Veränderung.
Y consiste en dejar que el amor haga ruido en las plazas,
Und es besteht darin, dass die Liebe auf den Plätzen Lärm macht,
En golpear a la desigualdad con el puño en la cara.
Die Ungleichheit mit der Faust ins Gesicht zu schlagen.
Y consiste en bajarse del tren aunque el tren ya esté en marcha.
Und es besteht darin, aus dem Zug auszusteigen, auch wenn der Zug schon fährt.
No es lo mismo un mundo que corre, que un mundo que avanza.
Eine Welt, die rennt, ist nicht dasselbe wie eine Welt, die vorankommt.
Consiste en que no demos un respiro
Es besteht darin, dass wir denen keine Atempause gönnen,
A quien manche los escaños y a quien no muestre bondad.
Die die Sitze beschmutzen und denen, die keine Güte zeigen.
Pero antes de juzgar compasivo,
Aber bevor du urteilst, sei mitfühlend,
Porque no hay un ser humano que no tenga oscuridad.
Denn es gibt keinen Menschen, der keine Dunkelheit hat.
Consiste en no aceptar muchos consejos,
Es besteht darin, nicht viele Ratschläge anzunehmen,
En bajar los escalones otra vez de tres en tres.
Die Stufen wieder drei auf einmal hinunterzugehen.
Consiste en ser mas niño a ser más viejo,
Es besteht darin, mehr Kind zu sein, als älter zu werden,
No si te has dado cuenta estoy hablando de crecer.
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, ich spreche vom Wachsen.
Y consiste en dejar que el amor haga ruido en las plazas,
Und es besteht darin, dass die Liebe auf den Plätzen Lärm macht,
En golpear a la desigualdad con el puño en la cara.
Die Ungleichheit mit der Faust ins Gesicht zu schlagen.
Y consiste en bajarse del tren aunque el tren ya esté en marcha,
Und es besteht darin, aus dem Zug auszusteigen, auch wenn der Zug schon fährt,
No es lo mismo un mundo que corre, que un mundo que avanza.
Eine Welt, die rennt, ist nicht dasselbe wie eine Welt, die vorankommt.





Авторы: Marwan Abu Tahoun Recio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.