Текст и перевод песни Marwan - Sueños Sencillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños Sencillos
Simple Dreams
Un
hombre
cansado
que
sube
de
un
bar,
ese
soy
yo,
A
weary
man
leaving
a
bar,
that's
me,
Cartel
de
cerrado
en
el
paraíso,
Closed
sign
on
paradise,
El
corazón
me
pide
una
tregua,
My
heart
asks
for
a
truce,
La
luz
de
reserva
se
encendió,
The
reserve
light
has
turned
on,
Tu
cuerpo
es
la
fiesta
a
la
que
nadie
me
invitó.
Your
body
is
the
party
I
wasn't
invited
to.
Hoy
me
he
preguntado
lo
que
me
diría
el
edredón,
Today,
I
wondered
what
my
comforter
would
tell
me,
¿Qué
fue
de
esa
chica?
Se
apellidaba
decepción...
What
happened
to
that
girl?
Her
last
name
was
Disappointment...
Y
yo
me
pregunto:
¿cómo
se
baja
el
telón
And
I
ask
myself:
how
do
you
lower
the
curtain
En
una
historia
que
ni
siquiera
comenzó?
On
a
story
that
never
even
began?
Siempre
tengo
sueños
sencillos
con
mujeres
complicadas,
I
always
have
simple
dreams
with
complicated
women,
Veo
el
amor
con
la
visión
deteriorada,
I
see
love
with
the
impaired
vision,
Del
que
lo
tuvo
todo
y
luego
lo
perdió.
Of
someone
who
had
it
all
and
then
lost
it.
Soy
experto
en
echar
leña
sobre
hogueras
apagadas,
I'm
an
expert
at
adding
fuel
to
dead
fires,
No
sé
aceptar
que
hay
ciertas
cosas
que
se
acaban.
I
don't
know
how
to
accept
that
some
things
end.
Quinientas
preguntas
flotando
por
la
habitación,
Five
hundred
questions
floating
around
the
room,
Quinientas
versiones
sobre
una
misma
discusión,
Five
hundred
versions
of
the
same
argument,
Quinientos
escotes
que
no
me
alivian
el
dolor,
Five
hundred
necklines
that
don't
ease
my
pain,
Quinientas
respuestas
necesitaba
y
tuve
dos.
Five
hundred
answers
I
needed
and
I
got
two.
Quinientas
las
veces
en
que
no
supe
decir
"no",
Five
hundred
times
I
didn't
know
how
to
say
"no",
Quinientas
las
noches
malhumorado
en
el
salón,
Five
hundred
nights
in
a
bad
mood
in
the
living
room,
Quinientos
reproches
forman
la
guerra
entre
tú
y
yo,
Five
hundred
reproaches
that
form
the
war
between
you
and
me,
Quinientas
te
dije
que
me
mintieras
por
favor
Five
hundred
times
I
asked
you
to
lie
to
me,
please
Siempre
tengo
sueños
sencillos
con
mujeres
complicadas,
I
always
have
simple
dreams
with
complicated
women,
Veo
el
amor
con
la
visión
deteriorada,
I
see
love
with
the
impaired
vision,
Del
que
lo
tuvo
todo
y
luego
lo
perdió.
Of
someone
who
had
it
all
and
then
lost
it.
Soy
experto
en
echar
leña
sobre
hogueras
apagadas,
I'm
an
expert
at
adding
fuel
to
dead
fires,
No
sé
aceptar
que
hay
ciertas
cosas
que
se
acaban,
I
don't
know
how
to
accept
that
some
things
end,
Que
se
acaban.
That
they
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.