Marwan - Un Día de Estos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marwan - Un Día de Estos




Un Día de Estos
One of These Days
Un día de estos
One of these days
Tendré que abrazarte más fuerte
I'll have to hold you tighter
No vaya a ser que te me vueles
Lest you blow away
Igual que la pena en un bar
Like sorrow in a bar
Un día de estos
One of these days
Tendremos que vernos a oscuras
We'll have to meet in the dark
La piel no conoce otra forma
The skin knows no other way
Para ir resolviendo las dudas
To solve our doubts
Yo que solo es miedo
I know it's just fear
Fantasmas de la infancia
Ghosts of childhood
intentas arrojar tu corazón por la ventana
You try to throw your heart out the window
Luchar contra el deseo
Fight against desire
En plena madrugada
In the middle of the night
Es como esperar que Dios conteste una llamada
It's like expecting God to answer a phone call
Tu piel me la regalas
You give me your skin
El alma continúa anestesiada
The soul remains anesthetized
Si quieres yo te cuento
If you want, I'll tell you
Las cosas que te pasan
The things that happen to you
Cuando abres al amor, dejando la cadena echada
When you open up to love, leaving the chain on
Comprobarás que todas
You'll see that everything
Las cosas que no hacemos
The things we don't do
Después son esas mismas cosas que echarás de menos
Later on, they're the same things you'll miss
Quiero follarte lento
I want to fuck you slowly
Mirándote a la cara
Looking into your eyes
Leer tu cuerpo en braille con las luces apagadas
Read your body in Braille with the lights off
Quiero que entiendas esto
I want you to understand this
Si ya no entiendes nada
If you don't understand anything anymore
"Amor", es la palabra que resuelve el crucigrama
"Love," is the word that solves the crossword puzzle
Un día de estos
One of these days
Tendrás que ir bajando la guardia
You'll have to let your guard down
Las cosas que otros te hicieron
The things that others did to you
Son cosas que ya no te pasan
Are things that don't happen to you anymore
No sabes bien el viento
You don't really know the wind
Que ha de mover tu falda
That should blow your skirt
Si dar un paso al frente, no cincuenta hacia tu espalda
If you take a step forward, not fifty steps back
Te digo: "solo es miedo
I tell you: "it's just fear
Fantasmas de la infancia
Ghosts of childhood
Amantes que vinieron, pero no buscaban nada"
Lovers who came, but didn't seek anything"
Tu piel me la regalas
You give me your skin
El alma continúa anestesiada
The soul remains anesthetized
Si quieres yo te cuento
If you want, I'll tell you
Las cosas que te pasan
The things that happen to you
Cuando abres al amor, dejando la cadena echada
When you open up to love, leaving the chain on
Comprobarás que todas
You'll see that everything
Las cosas que no hacemos
The things we don't do
Después son esas mismas cosas que echarás de menos
Later on, they're the same things you'll miss
Quiero follarte lento
I want to fuck you slowly
Mirándote a la cara
Looking into your eyes
Leer tu cuerpo en braille con las luces apagadas
Read your body in Braille with the lights off
Quiero que entiendas esto
I want you to understand this
Si ya no entiendes nada
If you don't understand anything anymore
"Amor", es la palabra que resuelve el crucigrama
"Love," is the word that solves the crossword puzzle





Авторы: Marwan Abu Tahoun Recio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.