Текст и перевод песни Marwan - Un Día de Estos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día de Estos
One of These Days
Un
día
de
estos
One
of
these
days
Tendré
que
abrazarte
más
fuerte
I'll
have
to
hold
you
tighter
No
vaya
a
ser
que
te
me
vueles
Lest
you
blow
away
Igual
que
la
pena
en
un
bar
Like
sorrow
in
a
bar
Un
día
de
estos
One
of
these
days
Tendremos
que
vernos
a
oscuras
We'll
have
to
meet
in
the
dark
La
piel
no
conoce
otra
forma
The
skin
knows
no
other
way
Para
ir
resolviendo
las
dudas
To
solve
our
doubts
Yo
sé
que
solo
es
miedo
I
know
it's
just
fear
Fantasmas
de
la
infancia
Ghosts
of
childhood
Tú
intentas
arrojar
tu
corazón
por
la
ventana
You
try
to
throw
your
heart
out
the
window
Luchar
contra
el
deseo
Fight
against
desire
En
plena
madrugada
In
the
middle
of
the
night
Es
como
esperar
que
Dios
conteste
una
llamada
It's
like
expecting
God
to
answer
a
phone
call
Tu
piel
me
la
regalas
You
give
me
your
skin
El
alma
continúa
anestesiada
The
soul
remains
anesthetized
Si
quieres
yo
te
cuento
If
you
want,
I'll
tell
you
Las
cosas
que
te
pasan
The
things
that
happen
to
you
Cuando
abres
al
amor,
dejando
la
cadena
echada
When
you
open
up
to
love,
leaving
the
chain
on
Comprobarás
que
todas
You'll
see
that
everything
Las
cosas
que
no
hacemos
The
things
we
don't
do
Después
son
esas
mismas
cosas
que
echarás
de
menos
Later
on,
they're
the
same
things
you'll
miss
Quiero
follarte
lento
I
want
to
fuck
you
slowly
Mirándote
a
la
cara
Looking
into
your
eyes
Leer
tu
cuerpo
en
braille
con
las
luces
apagadas
Read
your
body
in
Braille
with
the
lights
off
Quiero
que
entiendas
esto
I
want
you
to
understand
this
Si
ya
no
entiendes
nada
If
you
don't
understand
anything
anymore
"Amor",
es
la
palabra
que
resuelve
el
crucigrama
"Love,"
is
the
word
that
solves
the
crossword
puzzle
Un
día
de
estos
One
of
these
days
Tendrás
que
ir
bajando
la
guardia
You'll
have
to
let
your
guard
down
Las
cosas
que
otros
te
hicieron
The
things
that
others
did
to
you
Son
cosas
que
ya
no
te
pasan
Are
things
that
don't
happen
to
you
anymore
No
sabes
bien
el
viento
You
don't
really
know
the
wind
Que
ha
de
mover
tu
falda
That
should
blow
your
skirt
Si
dar
un
paso
al
frente,
no
cincuenta
hacia
tu
espalda
If
you
take
a
step
forward,
not
fifty
steps
back
Te
digo:
"solo
es
miedo
I
tell
you:
"it's
just
fear
Fantasmas
de
la
infancia
Ghosts
of
childhood
Amantes
que
vinieron,
pero
no
buscaban
nada"
Lovers
who
came,
but
didn't
seek
anything"
Tu
piel
me
la
regalas
You
give
me
your
skin
El
alma
continúa
anestesiada
The
soul
remains
anesthetized
Si
quieres
yo
te
cuento
If
you
want,
I'll
tell
you
Las
cosas
que
te
pasan
The
things
that
happen
to
you
Cuando
abres
al
amor,
dejando
la
cadena
echada
When
you
open
up
to
love,
leaving
the
chain
on
Comprobarás
que
todas
You'll
see
that
everything
Las
cosas
que
no
hacemos
The
things
we
don't
do
Después
son
esas
mismas
cosas
que
echarás
de
menos
Later
on,
they're
the
same
things
you'll
miss
Quiero
follarte
lento
I
want
to
fuck
you
slowly
Mirándote
a
la
cara
Looking
into
your
eyes
Leer
tu
cuerpo
en
braille
con
las
luces
apagadas
Read
your
body
in
Braille
with
the
lights
off
Quiero
que
entiendas
esto
I
want
you
to
understand
this
Si
ya
no
entiendes
nada
If
you
don't
understand
anything
anymore
"Amor",
es
la
palabra
que
resuelve
el
crucigrama
"Love,"
is
the
word
that
solves
the
crossword
puzzle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marwan Abu Tahoun Recio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.