Текст и перевод песни Marwan - El Error
Nunca
supe
mentir
ni
pensar
sólo
en
mí,
Я
никогда
не
умел
лгать
или
думать
только
о
себе,
No
hace
mucho
yo
era
la
persona
más
buena
del
mundo,
Еще
недавно
я
был
самым
добрым
человеком
в
мире,
Me
empeñaba
en
vivir
como
un
trozo
de
ti,
Я
стремился
жить
как
часть
тебя,
No
guardé
para
hablarte
de
mí
ni
siquiera
un
segundo,
Я
не
держал
при
себе
ни
слова,
чтобы
рассказать
тебе
о
себе,
Y
ahora
debo
aprender
que
ya
no
puedo
ser
А
теперь
я
должен
научиться,
что
больше
не
могу
быть
El
imbécil
que
te
daba
todo
a
cambio
de
nada,
Идиотом,
который
отдавал
тебе
все
за
ничто,
No
se
puede
caer
en
la
trampa
de
hacer
Нельзя
попасть
в
ловушку
строительства
El
tejado
si
no
has
levantado
el
resto
de
la
casa
Крыши,
если
не
возведено
все
остальное
Y
aquí
estoy
yo,
las
sobras
de
los
dos,
И
вот
я
здесь,
остатки
нас
двоих,
Buscando
en
la
canciones
una
triste
explicación
para
lo
nuestro,
Ищу
в
песнях
печальное
объяснение
тому,
что
с
нами
стало,
Y
aquí
estoy
yo,
las
sobras
de
los
dos,
И
вот
я
здесь,
остатки
нас
двоих,
Buscando
en
las
canciones
una
triste
explicación
para
lo
nuestro
Ищу
в
песнях
печальное
объяснение
тому,
что
с
нами
стало
Me
dejé
convencer
y
otra
vez
volví
a
dar
Я
позволил
себе
убедиться
и
снова
отдал
Lo
imposible
para
esta
vez
no
volvieran
tus
dudas,
Все
возможное,
чтобы
в
этот
раз
твои
сомнения
не
вернулись,
Hasta
un
día
logré
que
el
correo
a
tu
hogar
И
однажды
я
добился
того,
что
письма
в
твой
дом
Te
lo
diera
el
cartero
que
se
lo
llevaba
a
Neruda,
Доставлял
почтальон,
который
носил
их
Неруде,
Y
tampoco
bastó,
fue
tan
duro
entender,
И
этого
тоже
было
мало,
было
так
тяжело
понять,
Que
aunque
des
todo
nada
asegura
que
venga
cupido,
Что,
даже
отдавая
все,
нет
гарантии,
что
придет
Купидон,
Y
a
pesar
de
saber
que
eso
fue
un
error,
И
хотя
я
знаю,
что
это
была
ошибка,
Juro
que
es
un
error
que
me
alegro
de
haber
cometido
Клянусь,
что
это
ошибка,
которую
я
рад
совершить
Ya
se
acabó,
resumo
ésta
canción,
Все
кончено,
я
подытоживаю
эту
песню,
A
veces
uno
quiere
por
los
dos
y
entre
los
dos
ya
no
hay
arreglo,
Иногда
один
хочет
за
двоих,
а
между
двумя
больше
нет
компромисса,
Ya
se
acabó,
resumo
ésta
canción,
Все
кончено,
я
подытоживаю
эту
песню,
A
veces
uno
quiere
por
los
dos
y
entre
los
dos
ya
no
hay
arreglo.
Иногда
один
хочет
за
двоих,
а
между
двумя
больше
нет
компромисса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Latorre Jimenez, Marwan Abu Tahoun Recio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.