Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejo Boxeador
Der alte Boxer
Miro
alrededor
Ich
schaue
mich
um
Y
encuentro
tanta
gente
hundida
en
la
contradicción
Und
finde
so
viele
Menschen,
versunken
im
Widerspruch
Sonrisas
de
Instagram
con
tanta
pena
en
su
interior
Instagram-Lächeln
mit
so
viel
Kummer
im
Inneren
Fragmentos
de
poemas
míos
en
la
super
pop
Fragmente
meiner
Gedichte
in
Teenie-Magazinen
¿Y
quién
coño
soy
yo?
Und
wer
zur
Hölle
bin
ich?
Si
todos
tienen
miedo
a
la
palabra
cantautor
Wenn
alle
Angst
vor
dem
Wort
Liedermacher
haben
Las
radios
venden
música
enlatada
al
por
mayor
Die
Radios
verkaufen
massenhaft
Konservenmusik
Me
dice
un
productor:
Marwan
te
falta
un
reggeatón
Ein
Produzent
sagt
mir:
Marwan,
dir
fehlt
ein
Reggaeton
Nunca
cambiaré
Ich
werde
mich
niemals
ändern
Hace
siglos
ya
lo
dijo
el
escritor
Schon
vor
Jahrhunderten
sagte
der
Schriftsteller
Quién
se
pone
precio,
pierde
su
valor
Wer
sich
selbst
einen
Preis
gibt,
verliert
seinen
Wert
No
me
rendiré
Ich
werde
nicht
aufgeben
Tengo
el
corazón
de
un
viejo
boxeador
Ich
habe
das
Herz
eines
alten
Boxers
Que
cayó
mil
veces
y
se
levantó
Der
tausendmal
fiel
und
wieder
aufstand
Y
entendió
que
eso
era
ser
un
campeón
Und
verstand,
dass
das
bedeutete,
ein
Champion
zu
sein
Vi
la
tentación
Ich
sah
die
Versuchung
El
oro,
los
laureles,
los
aplausos,
la
ovación
Das
Gold,
die
Lorbeeren,
den
Applaus,
die
Ovation
Amigos
que
te
quieren
mientras
dure
tu
canción
Freunde,
die
dich
lieben,
solange
dein
Lied
dauert
Creí
ser
especial,
que
yo
era
el
hombre
del
millón
Ich
glaubte,
besonders
zu
sein,
dass
ich
der
Millionenmann
war
Y
aquí
esta
la
lección
Und
hier
ist
die
Lektion
El
éxito
es
tan
solo
anestesia
ante
el
dolor
Erfolg
ist
nur
Betäubung
gegen
den
Schmerz
El
ego
es
solo
un
niño
herido
Das
Ego
ist
nur
ein
verletztes
Kind
Que
nunca
creció
Das
nie
erwachsen
wurde
Un
niño
que
confunde
el
amor
con
la
atención
Ein
Kind,
das
Liebe
mit
Aufmerksamkeit
verwechselt
Nunca
cambiaré
Ich
werde
mich
niemals
ändern
Hace
siglos
ya
lo
dijo
el
escritor
Schon
vor
Jahrhunderten
sagte
der
Schriftsteller
Quién
se
pone
precio,
pierde
su
valor
Wer
sich
selbst
einen
Preis
gibt,
verliert
seinen
Wert
No
me
rendiré
Ich
werde
nicht
aufgeben
Tengo
el
corazón
de
un
viejo
boxeador
Ich
habe
das
Herz
eines
alten
Boxers
Que
cayó
mil
veces
y
se
levantó
Der
tausendmal
fiel
und
wieder
aufstand
Y
entendió
que
eso
era
ser
un
campeón
Und
verstand,
dass
das
bedeutete,
ein
Champion
zu
sein
Nunca
cambiaré
Ich
werde
mich
niemals
ändern
Hace
siglos
ya
lo
dijo
el
escritor
Schon
vor
Jahrhunderten
sagte
der
Schriftsteller
Quién
se
pone
precio,
pierde
su
valor
Wer
sich
selbst
einen
Preis
gibt,
verliert
seinen
Wert
No
me
rendiré
Ich
werde
nicht
aufgeben
Tengo
el
corazón
de
un
viejo
boxeador
Ich
habe
das
Herz
eines
alten
Boxers
Que
cayó
mil
veces
y
se
levantó
Der
tausendmal
fiel
und
wieder
aufstand
Y
entendió
que
eso
era
ser
un
campeón
Und
verstand,
dass
das
bedeutete,
ein
Champion
zu
sein
Y
entendió
que
eso
era
ser
un
campeón
Und
verstand,
dass
das
bedeutete,
ein
Champion
zu
sein
Y
entendió
que
eso
era
ser
un
campeón
Und
verstand,
dass
das
bedeutete,
ein
Champion
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro, Marwan Abu Tahoun Recio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.