Marwan - La Delicadeza - перевод текста песни на немецкий

La Delicadeza - Marwanперевод на немецкий




La Delicadeza
Die Zartheit
Si la suerte se parara a esperar
Wenn das Glück anhalten würde, um zu warten
Si tuvieran corazón nuestras fronteras
Wenn unsere Grenzen ein Herz hätten
Si los bancos nos quisieran rescatar
Wenn die Banken uns retten wollten
Si algún día la niñez se repitiera
Wenn eines Tages die Kindheit sich wiederholen würde
Si la chica a la que no dejan salir
Wenn das Mädchen, das sie nicht ausgehen lassen
Con el joven marroquí lo consiguiera
es mit dem jungen Marokkaner schaffen würde
Si los hombres que van a ningún lugar
Wenn die Männer, die nirgendwohin gehen
Encontrarán alguien que los detuviera
jemanden fänden, der sie aufhielte
Si Sabina me prestara su bombín
Wenn Sabina mir seine Melone leihen würde
Si tuviera premio la delicadeza
Wenn Zartheit belohnt würde
Si esta noche hicieras el favor
Wenn du heute Nacht den Gefallen tätest
El favor de escapar de mi cabeza
Den Gefallen, aus meinem Kopf zu entkommen
Si la pasión se olvidará de ser
Wenn die Leidenschaft vergessen würde zu sein
Tan pasajera
So vergänglich
Si el maltrato solo fuera un tumor
Wenn Misshandlung nur ein Tumor wäre
Que remitiera
Der zurückginge
Si el sufrimiento al vernos sufrir
Wenn das Leiden, wenn es uns leiden sieht,
Nos comprendiera
uns verstehen würde
Si las palabras más bellas por fin
Wenn die schönsten Worte endlich
Nos definieran
uns definieren würden
Si las balas se negarán a matar
Wenn die Kugeln sich weigerten zu töten
Si las armas se cansarán de las guerras
Wenn die Waffen der Kriege müde würden
Si en la bolsa cotizará la verdad
Wenn an der Börse die Wahrheit gehandelt würde
Si llorarán por nosotros las banderas
Wenn die Flaggen um uns weinen würden
Si el chaval más inseguro de aquel bar
Wenn der unsicherste Junge aus jener Bar
A las tres se fuera con la camarera
um drei Uhr mit der Kellnerin ginge
Si el décimo premiado en Navidad
Wenn das zu Weihnachten prämiierte Zehntellos
Fuera el número de un club de carretera
die Nummer eines Clubs an der Landstraße wäre
Si mis manos te supieran desvestir
Wenn meine Hände wüssten, dich auszuziehen
Si viajara hasta Hebrón la primavera
Wenn der Frühling bis nach Hebron reisen würde
Si todo esto hoy pudiera suceder
Wenn all dies heute geschehen könnte
Ay, amor, ¡si todo esto sucediera!
Ach, Liebe, wenn all dies geschehen würde!
Si la pasión se olvidará de ser
Wenn die Leidenschaft vergessen würde zu sein
Tan pasajera
So vergänglich
Si el maltrato solo fuera un tumor
Wenn Misshandlung nur ein Tumor wäre
Que remitiera
Der zurückginge
Si el sufrimiento al vernos sufrir
Wenn das Leiden, wenn es uns leiden sieht,
Nos comprendiera
uns verstehen würde
Si las palabras más bellas por fin
Wenn die schönsten Worte endlich
Nos definieran
uns definieren würden
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lará, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lará, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.