Текст и перевод песни Marwan - La Delicadeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
suerte
se
parara
a
esperar
If
luck
would
just
stop
to
wait
Si
tuvieran
corazón
nuestras
fronteras
If
our
borders
had
a
heart
Si
los
bancos
nos
quisieran
rescatar
If
banks
actually
cared
to
bail
us
out
Si
algún
día
la
niñez
se
repitiera
If
we
could
just
repeat
our
childhood
someday
Si
la
chica
a
la
que
no
dejan
salir
If
the
girl
they
won't
let
out
Con
el
joven
marroquí
lo
consiguiera
Could
make
it
with
the
young
Moroccan
man
Si
los
hombres
que
van
a
ningún
lugar
If
the
men
who
are
going
nowhere
Encontrarán
alguien
que
los
detuviera
Could
find
someone
to
stop
them
Si
Sabina
me
prestara
su
bombín
If
Sabina
would
lend
me
his
bowler
hat
Si
tuviera
premio
la
delicadeza
If
there
was
a
reward
for
delicacy
Si
esta
noche
tú
hicieras
el
favor
If
you'd
just
do
me
the
favor
tonight
El
favor
de
escapar
de
mi
cabeza
The
favor
of
escaping
from
my
mind
Si
la
pasión
se
olvidará
de
ser
If
passion
would
forget
to
be
Si
el
maltrato
solo
fuera
un
tumor
If
abuse
was
just
a
tumor
Que
remitiera
That
would
go
away
Si
el
sufrimiento
al
vernos
sufrir
If
the
suffering
of
seeing
us
suffer
Nos
comprendiera
Could
understand
us
Si
las
palabras
más
bellas
por
fin
If
the
most
beautiful
words
would
finally
Si
las
balas
se
negarán
a
matar
If
bullets
would
refuse
to
kill
Si
las
armas
se
cansarán
de
las
guerras
If
weapons
would
get
tired
of
wars
Si
en
la
bolsa
cotizará
la
verdad
If
truth
was
traded
on
the
stock
market
Si
llorarán
por
nosotros
las
banderas
If
flags
would
cry
for
us
Si
el
chaval
más
inseguro
de
aquel
bar
If
the
most
insecure
boy
in
that
bar
A
las
tres
se
fuera
con
la
camarera
Could
leave
with
the
waitress
at
three
Si
el
décimo
premiado
en
Navidad
If
the
winning
lottery
ticket
for
Christmas
Fuera
el
número
de
un
club
de
carretera
Was
the
number
for
a
roadside
club
Si
mis
manos
te
supieran
desvestir
If
my
hands
knew
how
to
undress
you
Si
viajara
hasta
Hebrón
la
primavera
If
spring
could
travel
to
Hebron
Si
todo
esto
hoy
pudiera
suceder
If
all
of
this
could
happen
today
Ay,
amor,
¡si
todo
esto
sucediera!
Oh,
love,
if
all
of
this
could
happen!
Si
la
pasión
se
olvidará
de
ser
If
passion
would
forget
to
be
Si
el
maltrato
solo
fuera
un
tumor
If
abuse
was
just
a
tumor
Que
remitiera
That
would
go
away
Si
el
sufrimiento
al
vernos
sufrir
If
the
suffering
of
seeing
us
suffer
Nos
comprendiera
Could
understand
us
Si
las
palabras
más
bellas
por
fin
If
the
most
beautiful
words
would
finally
(Lara,
lalara,
lalara,
lalá,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lalá,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lará,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lará,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lalá,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lalá,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lalá,
laralara,
ah)
(Lara,
lalara,
lalara,
lalá,
laralara,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.