Marwan - La Delicadeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marwan - La Delicadeza




La Delicadeza
Delicacy
Si la suerte se parara a esperar
If luck would just stop to wait
Si tuvieran corazón nuestras fronteras
If our borders had a heart
Si los bancos nos quisieran rescatar
If banks actually cared to bail us out
Si algún día la niñez se repitiera
If we could just repeat our childhood someday
Si la chica a la que no dejan salir
If the girl they won't let out
Con el joven marroquí lo consiguiera
Could make it with the young Moroccan man
Si los hombres que van a ningún lugar
If the men who are going nowhere
Encontrarán alguien que los detuviera
Could find someone to stop them
Si Sabina me prestara su bombín
If Sabina would lend me his bowler hat
Si tuviera premio la delicadeza
If there was a reward for delicacy
Si esta noche hicieras el favor
If you'd just do me the favor tonight
El favor de escapar de mi cabeza
The favor of escaping from my mind
Si la pasión se olvidará de ser
If passion would forget to be
Tan pasajera
So fleeting
Si el maltrato solo fuera un tumor
If abuse was just a tumor
Que remitiera
That would go away
Si el sufrimiento al vernos sufrir
If the suffering of seeing us suffer
Nos comprendiera
Could understand us
Si las palabras más bellas por fin
If the most beautiful words would finally
Nos definieran
Define us
Si las balas se negarán a matar
If bullets would refuse to kill
Si las armas se cansarán de las guerras
If weapons would get tired of wars
Si en la bolsa cotizará la verdad
If truth was traded on the stock market
Si llorarán por nosotros las banderas
If flags would cry for us
Si el chaval más inseguro de aquel bar
If the most insecure boy in that bar
A las tres se fuera con la camarera
Could leave with the waitress at three
Si el décimo premiado en Navidad
If the winning lottery ticket for Christmas
Fuera el número de un club de carretera
Was the number for a roadside club
Si mis manos te supieran desvestir
If my hands knew how to undress you
Si viajara hasta Hebrón la primavera
If spring could travel to Hebron
Si todo esto hoy pudiera suceder
If all of this could happen today
Ay, amor, ¡si todo esto sucediera!
Oh, love, if all of this could happen!
Si la pasión se olvidará de ser
If passion would forget to be
Tan pasajera
So fleeting
Si el maltrato solo fuera un tumor
If abuse was just a tumor
Que remitiera
That would go away
Si el sufrimiento al vernos sufrir
If the suffering of seeing us suffer
Nos comprendiera
Could understand us
Si las palabras más bellas por fin
If the most beautiful words would finally
Nos definieran
Define us
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lará, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lará, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.