Marwan - La Delicadeza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marwan - La Delicadeza




La Delicadeza
Нежность
Si la suerte se parara a esperar
Если бы удача остановилась подождать
Si tuvieran corazón nuestras fronteras
Если бы у наших границ было сердце
Si los bancos nos quisieran rescatar
Если бы банки захотели нас спасти
Si algún día la niñez se repitiera
Если бы детство когда-нибудь повторилось
Si la chica a la que no dejan salir
Если бы девушка, которой не разрешают выходить,
Con el joven marroquí lo consiguiera
С молодым марокканцем смогла бы улизнуть
Si los hombres que van a ningún lugar
Если бы мужчины, идущие в никуда,
Encontrarán alguien que los detuviera
Нашли кого-то, кто бы их остановил
Si Sabina me prestara su bombín
Если бы Сабина одолжил мне свой котелок
Si tuviera premio la delicadeza
Если бы нежность имела свою награду
Si esta noche hicieras el favor
Если бы сегодня вечером ты сделала одолжение
El favor de escapar de mi cabeza
Одолжение исчезнуть из моей головы
Si la pasión se olvidará de ser
Если бы страсть забыла о том, что она
Tan pasajera
Так мимолетна
Si el maltrato solo fuera un tumor
Если бы жестокость была всего лишь опухолью,
Que remitiera
Которая прошла бы
Si el sufrimiento al vernos sufrir
Если бы страдание, видя наши страдания,
Nos comprendiera
Нас поняло
Si las palabras más bellas por fin
Если бы самые красивые слова наконец
Nos definieran
Нас определили
Si las balas se negarán a matar
Если бы пули отказались убивать
Si las armas se cansarán de las guerras
Если бы оружие устало от войн
Si en la bolsa cotizará la verdad
Если бы на бирже котировалась правда
Si llorarán por nosotros las banderas
Если бы по нам плакали флаги
Si el chaval más inseguro de aquel bar
Если бы самый неуверенный парень в том баре
A las tres se fuera con la camarera
В три часа ночи ушел бы с официанткой
Si el décimo premiado en Navidad
Если бы выигрышный номер в Рождество
Fuera el número de un club de carretera
Был бы номером придорожного клуба
Si mis manos te supieran desvestir
Если бы мои руки умели тебя раздевать
Si viajara hasta Hebrón la primavera
Если бы весна добралась до Хеврона
Si todo esto hoy pudiera suceder
Если бы все это могло произойти сегодня
Ay, amor, ¡si todo esto sucediera!
Ах, любовь моя, если бы все это случилось!
Si la pasión se olvidará de ser
Если бы страсть забыла о том, что она
Tan pasajera
Так мимолетна
Si el maltrato solo fuera un tumor
Если бы жестокость была всего лишь опухолью,
Que remitiera
Которая прошла бы
Si el sufrimiento al vernos sufrir
Если бы страдание, видя наши страдания,
Nos comprendiera
Нас поняло
Si las palabras más bellas por fin
Если бы самые красивые слова наконец
Nos definieran
Нас определили
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Лара, лалара, лалара, лала, ларалара, ах)
(Lara, lalara, lalara, lará, laralara, ah)
(Лара, лалара, лалара, лара, ларалара, ах)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Лара, лалара, лалара, лала, ларалара, ах)
(Lara, lalara, lalara, lalá, laralara, ah)
(Лара, лалара, лалара, лала, ларалара, ах)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.