Текст и перевод песни Marwan Khoury - Hada Allak
حدا
بعتك
قصد
عليي،
حدا
قلك
عذب
فيي
Somebody
sent
you
to
torture
me,
somebody
told
you
I'm
weak
واللي
تلوعتهن
قبلي
طلعهم
من
عينيي
And
the
ones
that
you've
played
with
before
me,
I
threw
them
out
of
my
life
يا
حبيبي
لو
تسمحلي
أنا
من
يمك
ماني
عدوك
My
darling,
if
you'd
let
me,
I
wouldn't
be
your
enemy
ماشي
واضح
مش
مرتاحلي
I'm
being
open,
I'm
not
comfortable
وشو
ما
بعملك
مانو
عذوقك
And
whatever
I
do
for
you
isn't
enough
for
you
حدا
بعتك
قصد
عليا،
حدا
قلك
عذب
فيي
Somebody
sent
you
to
torture
me,
somebody
told
you
I'm
weak
بعلمي
كنا
حبايب،
قلي
دخلك
شو
صاير
As
far
as
I
know,
we
were
in
love,
tell
me,
what
happened?
شارد
عني
وغايب
وصاير
بحكيّك
قليل
You're
distracted
and
absent,
and
you
barely
talk
to
me
anymore
ولولا
بتحكي
شي
مرة
يطلع
قاسي
كلامك
And
when
you
do
say
something,
it's
usually
harsh
صعبة
العيشة
ومرة
بعد
هالعمر
الطويل
Life
is
hard
enough,
especially
after
all
these
years
يا
حبيبي
لو
تسمحلي
أنا
من
يمك
ماني
عدوك
My
darling,
if
you'd
let
me,
I
wouldn't
be
your
enemy
ماشي
واضح
مش
مرتاحلي
I'm
being
open,
I'm
not
comfortable
وشو
ما
بعملك
مانو
عذوقك
And
whatever
I
do
for
you
isn't
enough
for
you
حدا
بعتك
قصد
عليي،
حدا
قلك
عذب
فيي
Somebody
sent
you
to
torture
me,
somebody
told
you
I'm
weak
قلي
منك
شو
باقي
إلا
شوية
أنين
Tell
me,
what's
left
of
you
except
for
a
few
moans?
وينك
يوم
التلاقي
كان
هواك
مليان
حنين
Where
were
you
when
we
met?
Your
love
was
full
of
affection
تعلم
مني
التفاني
بالحب،
والله
حرام
Learn
from
me
about
devotion
to
love,
I
swear
عمرك
ما
يعيش
زماني
وما
يدوق
طعم
الغرام
You'll
never
live
my
life
or
taste
the
sweetness
of
love
يا
حبيبي
لو
تسمحلي
أنا
من
يمك
ماني
عدوك
My
darling,
if
you'd
let
me,
I
wouldn't
be
your
enemy
ماشي
واضح
مش
مرتاحلي
I'm
being
open,
I'm
not
comfortable
وشو
ما
بعملك
مانو
عذوقك
And
whatever
I
do
for
you
isn't
enough
for
you
حدا
بعتك
قصد
عليي،
حدا
قلك
عذب
فييي
Somebody
sent
you
to
torture
me,
somebody
told
you
I'm
weak
واللي
تلوعتهن
قبلي
طلعهم
من
عينيي
And
the
ones
that
you've
played
with
before
me,
I
threw
them
out
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marwan Khoury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.